Eu tenho de entrar para verificar o quadro e os fusíveis. | Open Subtitles | أَحتاجُ لدخول إلى المنزل . لتفحص الكيبلات |
Precisamos de verificar essa lixeira. | Open Subtitles | نحن بحاجه لتفحص مقلب النفاية ذاك |
Embora esta organização tenha estado adormecida nos últimos 10 anos e tenhamos ainda bastantes provas para examinar, tudo aponta para o seu envolvimento. | Open Subtitles | الان ,في حين أن هذه المنظمة لديها كانت خاملة لالسنوات ال 10 الماضية ومازال لدينا الكثير من الأدلة لتفحص كل شيء يدل على تورطهم. |
Olhe, o seu pai contratou-me para investigar o seu namorado. | Open Subtitles | حسناً , انا لم افعل انظر , والدك قام بأستئجارى لتفحص صديقى , حسناً ؟ |
Estamos aqui para inspecionar a mercadoria. | Open Subtitles | نحن هنا لتفحص البضائع هل هي بخير , ؟ |
Tenho de ir ver o jantar. Continua a gravar o Stewie e não pares. | Open Subtitles | سوف أذهب لتفحص العشاء تابع أنت تسجيل ستيوي، لا تفوت لحظة |
Vou entrar em algum detalhe, mas tomem alguns segundos para ver a lista. | TED | الآن سأعرض بعض التفاصيل، ولكن خذوا بضع ثوان لتفحص القائمة. |
Apesar do facto de não confiarem em mim, pensaram que deveriam verificar o segundo endereço na mesma, só para ter a certeza. | Open Subtitles | على الرغم من حقيقة , أنهم لم يثقوا بي وذهبوا لتفحص, عنوان البوابة الثاني بأي حال فقط للإحتياط, |
Se calhar, é melhor ir verificar o quadro. | Open Subtitles | ربما عليّ الذهاب لتفحص الدائرة المقطوعة |
- Não. Vou verificar o perímetro, minha senhora. | Open Subtitles | سأذهب لتفحص المنطقة المحيطة ، سيدتي |
Corbit, teve oportunidade de verificar o carro? | Open Subtitles | (كوربت) ، هل وجدت الفرصه لتفحص السياره ؟ |
Temos de verificar a instalação eléctrica... e a canalização. | Open Subtitles | فلتذهب لتفحص الأسلاك والسباكة |
Precisamos de verificar o seu carro por causa das impressões. | Open Subtitles | سنحتاج لتفحص سيارتك للبصمات |
Teve tempo para examinar as estrias? | Open Subtitles | هل سنح لك الوقت لتفحص الأخاديد؟ نعم |
E eu fui trazido ao mundo, à pressa, por um herpetologista, que estava lá para examinar o Lagarto-Monitor de Bengala. | Open Subtitles | و جاءت ولادتي مبكرة فجأة ...على يد بيطري زواحف جاء لتفحص سحلية الورل البنجالية |
Fiz um dispositivo de mapeamento a laser para examinar a caverna, calculando a área. | Open Subtitles | لقد صممت آلة رسم الخرائط باللايزر لتفحص بدقة نظام الكهف ، وتحسب تربيعة القدم ! |
Mandaram-nos aqui para investigar o recente assalto. | Open Subtitles | الشركة ارسلتنا لتفحص الإقتحام الأخير. |
O Harry oferece-se para investigar o dispositivo. | Open Subtitles | سيدي هاري يتطوع لتفحص المكان |
Sr. Pedrono, do 8º andar, está aqui para inspecionar o apartamento, e temos que sair em 90 dias. | Open Subtitles | -مهلاًً، مهلاً, ما الذي يجري؟ جاء السّيد (بيدرونو) من الطابق الثامن إنه هنا لتفحص الشقة و ليطلب منا |
Faltou a electricidade à Enfermaria. Vai lá ver o que se passa. | Open Subtitles | مشكلة في الكهرباء في غرفة الممرضات اذهب لتفحص المشكلة |
Sim. Vim cá para ver se estava tudo bem e... a porta estava aberta. | Open Subtitles | أجل, لقد أتيت لتفحص المكان و وجدته مفتوحاً |
Esperemos que estejam ali apenas para verificar as coisas e que irão embora em breve. | Open Subtitles | آمل آنهم هناك فقط لتفحص الأمور بالخارج وسيقومون بالذهاب سريعاً |