| Talvez devesses oferecer-lhe ajuda para descarregar. | Open Subtitles | ربما عليك أن تعرض عليه المساعدة لتفريغ أغراضة |
| Tenho um contrato para descarregar essas barcaças até ao fim do dia e vou cumpri-lo. | Open Subtitles | لدي عقد .. لتفريغ تلك السفينة وسينتهي اليوم ، وأنا سأفي بهذا العقد |
| Parece que preciso de um sítio para descarregar o espólio do meu trabalho. | Open Subtitles | تبين أني أحتاج مكانا لتفريغ غنائم مسعاي السابق |
| Ela e o Jeremy planearam esvaziar as contas da chamada 'entidade' e fugir com o dinheiro. | Open Subtitles | هي وجريمي خططوا لتفريغ حسابات مؤسساتهم الخيرية وهربوا بالغنائم حتى قامت بخيانتها |
| - Ele conseguiu esvaziar as tuas contas. | Open Subtitles | -منه أليس كذلك ؟ -رجل يملك مهارة كافية لتفريغ حسابك هكذا |
| Bem. Vou desfazer a minha mala. | Open Subtitles | حسناً, سأذهب لتفريغ حقيبتي إذاً |
| Vou descarregar camiões uns dias. | Open Subtitles | لدي ايام قليلة لتفريغ الشاحنات دايل اعطاني مقدما |
| Mas será preciso levá-lo para lá da ponte, para descarregar todos os sacos. | Open Subtitles | لكن سوف تحتاج الى تحريكه للأمام إلى الجسر لتفريغ جميع الحقائب |
| Anda cá, tu. O resto continua a descarregar o camião. | Open Subtitles | تعالوا هنا ، فليذهب ، الجميع لتفريغ الحمولة من الشاحنة |
| Vou descarregar umas caixas, até já. | Open Subtitles | ،سأذهب لتفريغ بعض الصناديق الآن .وسأراكما في الجوار |
| Têm dez minutos para descarregar tudo. Despachem-se. | Open Subtitles | لديكم عشر دقائق لتفريغ كل هذه الاشياء اسرعو |
| Sim, está a tirar o certificado de mergulho durante todo o mês, por isso, deu-me estes gravadores de vídeo para descarregar. | Open Subtitles | اه هاه. نعم، انه الحصول على الغوص معتمد في جميع الشهر، حتى أعطاني هذه أجهزة فيديو لتفريغ. |
| Leve o carro lá atrás para descarregar. | Open Subtitles | خذ السيارة للخلف لتفريغ حمولتها |
| O problema é que o meu recente encarceramento, deixou-me sem recursos para descarregar este tipo de carga. | Open Subtitles | المشكلة هى أن حبسى الأخير هذا قامبتجريدىمن مواردى... لتفريغ هذا الكم من الوزن ... |
| Não me lembrei de mais nada, uma vez que não há bons motivos para esvaziar um navio atracado, a menos que se precise de espaço para o encher com outra coisa. | Open Subtitles | -كلا كل ما استطيع التفكير به أنه لا يوجد سبب مقنع لتفريغ سفينة في حين إنها في الخليج |
| Costumava fazer caçarolas com sobras ao Ed, só para esvaziar a despensa. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} كنت أعدّ لـ (إيد) أطباقًا من هذه الأصناف لتفريغ حجرة المؤن وحسب. |
| O que te levou a decidir desfazer as malas? | Open Subtitles | مالذي دفعكِ لتفريغ حقيبتكِ ؟ |
| - Tens de vir desfazer a mala. | Open Subtitles | أريد أن البديل. - - والآن لديك لتفريغ. |
| Ora bem, tenho de ir desfazer as malas. | Open Subtitles | حسنا، سأذهب لتفريغ الشنط |