"لتفريغ" - Traduction Arabe en Portugais

    • descarregar
        
    • esvaziar
        
    • desfazer
        
    Talvez devesses oferecer-lhe ajuda para descarregar. Open Subtitles ربما عليك أن تعرض عليه المساعدة لتفريغ أغراضة
    Tenho um contrato para descarregar essas barcaças até ao fim do dia e vou cumpri-lo. Open Subtitles لدي عقد .. لتفريغ تلك السفينة وسينتهي اليوم ، وأنا سأفي بهذا العقد
    Parece que preciso de um sítio para descarregar o espólio do meu trabalho. Open Subtitles تبين أني أحتاج مكانا لتفريغ غنائم مسعاي السابق
    Ela e o Jeremy planearam esvaziar as contas da chamada 'entidade' e fugir com o dinheiro. Open Subtitles هي وجريمي خططوا لتفريغ حسابات مؤسساتهم الخيرية وهربوا بالغنائم حتى قامت بخيانتها
    - Ele conseguiu esvaziar as tuas contas. Open Subtitles -منه أليس كذلك ؟ -رجل يملك مهارة كافية لتفريغ حسابك هكذا
    Bem. Vou desfazer a minha mala. Open Subtitles حسناً, سأذهب لتفريغ حقيبتي إذاً
    Vou descarregar camiões uns dias. Open Subtitles لدي ايام قليلة لتفريغ الشاحنات دايل اعطاني مقدما
    Mas será preciso levá-lo para lá da ponte, para descarregar todos os sacos. Open Subtitles لكن سوف تحتاج الى تحريكه للأمام إلى الجسر لتفريغ جميع الحقائب
    Anda cá, tu. O resto continua a descarregar o camião. Open Subtitles تعالوا هنا ، فليذهب ، الجميع لتفريغ الحمولة من الشاحنة
    Vou descarregar umas caixas, até já. Open Subtitles ،سأذهب لتفريغ بعض الصناديق الآن .وسأراكما في الجوار
    Têm dez minutos para descarregar tudo. Despachem-se. Open Subtitles لديكم عشر دقائق لتفريغ كل هذه الاشياء اسرعو
    Sim, está a tirar o certificado de mergulho durante todo o mês, por isso, deu-me estes gravadores de vídeo para descarregar. Open Subtitles اه هاه. نعم، انه الحصول على الغوص معتمد في جميع الشهر، حتى أعطاني هذه أجهزة فيديو لتفريغ.
    Leve o carro lá atrás para descarregar. Open Subtitles خذ السيارة للخلف لتفريغ حمولتها
    O problema é que o meu recente encarceramento, deixou-me sem recursos para descarregar este tipo de carga. Open Subtitles المشكلة هى أن حبسى الأخير هذا قامبتجريدىمن مواردى... لتفريغ هذا الكم من الوزن ...
    Não me lembrei de mais nada, uma vez que não há bons motivos para esvaziar um navio atracado, a menos que se precise de espaço para o encher com outra coisa. Open Subtitles -كلا كل ما استطيع التفكير به أنه لا يوجد سبب مقنع لتفريغ سفينة في حين إنها في الخليج
    Costumava fazer caçarolas com sobras ao Ed, só para esvaziar a despensa. Open Subtitles {\pos(190,220)} كنت أعدّ لـ (إيد) أطباقًا من هذه الأصناف لتفريغ حجرة المؤن وحسب.
    O que te levou a decidir desfazer as malas? Open Subtitles مالذي دفعكِ لتفريغ حقيبتكِ ؟
    - Tens de vir desfazer a mala. Open Subtitles أريد أن البديل. - - والآن لديك لتفريغ.
    Ora bem, tenho de ir desfazer as malas. Open Subtitles حسنا، سأذهب لتفريغ الشنط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus