"لتفعل هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer isto
        
    • fazer isso
        
    • para isso
        
    • faria isso
        
    • para fazeres isso
        
    • fazeres isto
        
    Irmão, seja qual for o mal que te fiz, seja o que for que fiz para levar-te a fazer isto, lamento imenso. Open Subtitles يا أخي , مهما كان الأمر الذي فعلته .. و آذيتك به .. مهما كان الأمر الذي ساقك لتفعل هذا
    Tens uma hipótese de fazer isto da maneira mais fácil. Open Subtitles لديكَ فرصة واحدة لتفعل هذا بالطريقة السهلة
    Então deixa-nos ir, porque tens o poder para fazer isso. Open Subtitles دعنا فقط نذهب لان لديك قوة لتفعل هذا الأمر
    Poderão estar a questionar-se se não será ilegal ela fazer isso. TED أنتم ايضا ربما تسألون عما ذا كان من الممكن بأنه غير قانوني بالنسبة لها لتفعل هذا.
    Mata-me! É este o momento por que esperas há três anos. És homem para isso? Open Subtitles لقد أردت هذا من ثلاث سنوات هل أنت رجل بما يكفى لتفعل هذا ؟
    Não faria isso ao seu filho, e não faria isso a nós. Open Subtitles لم تكن لتفعل هذا بولدها وما كانت لتفعله بنا
    Tu trouxeste-me aqui só para fazeres isso, não foi? Open Subtitles لقد جلبتني هنا لتفعل هذا .. أليس كذلك؟
    Deves precisar muito de dinheiro para fazeres isto. Open Subtitles لابد وأنك بحاجة ماسة إلى المال لتفعل هذا
    Envio-te a ti e uma mina terrestre para fazer isto... e garanto-te que alguém acaba morto. Open Subtitles أرسلك مع اللغم الأرضي لتفعل هذا فأضمن أن شخصاً ما ينتهي به الأمر ميتاً
    Arriscaste bastante ao fazer isto, especialmente depois desta manhã. Open Subtitles انت تخاطر بالكثير لتفعل هذا, خصوصاً بعدما حصل هذا الصباح.
    Sabes que é preciso coragem para fazer isto? Open Subtitles هل تعلم بأن الأمر يطلب الجراءة لتفعل هذا ؟
    Vamos fazer isto agora, antes que eu vire almoço. Open Subtitles لتفعل هذا الآن قبل أن أصبح طعاما لهم
    Partiste-lhe os dedos na minha frente. Não podes fazer isso. Open Subtitles لقد كسرت أصابعه الملعونة في وجودى لم يكن هناك داعٍ لتفعل هذا
    Nem tens coragem de fazer isso no escritório dele. Escondes-te aqui com o computador dele. Open Subtitles ليست لديكَ الجرأة لتفعل هذا بمكتبه، تنسّل بعيداً ، تتوارى هنا مع هذا الحاسوب.
    Acham que ela quereria fazer isso se estivesse a tentar matar-me? Open Subtitles أتظنانها كانت لتفعل هذا لو أنها كانت تحاول قتلي؟ بحقكما!
    Acho melhor esperares até amanhã para fazer isso. Open Subtitles انا حقا اعتقد عليك الانتظار الى غدا لتفعل هذا
    Parece que ela nasceu para isso. Vamos tentar uma canção. Open Subtitles وكأنها قد ولدت لتفعل هذا لنجرب أغنية بسيطة
    Podia ter sido um coreógrafo, mas é preciso talento para isso. Open Subtitles أعتقد أنه كان بامكاني أن أكون مصمم رقصات لكن يجب أن يكون لديك موهبة لتفعل هذا
    Eu não preciso de si para isso porque consigo estragar tudo sozinha. Open Subtitles لا أحتاجك لتفعل هذا يا مارتي يمكنني إيقاع نفسي في المشاكل لوحدي
    Não, ela não. Ela não faria isso. Open Subtitles كلا , كلا , كلا ما كانت ما كانت لتفعل هذا
    A mulher que amo nunca faria isso. Open Subtitles المرأة التي أحبها ما كانت لتفعل هذا.
    Ela nunca faria isso. Open Subtitles ماكانت لتفعل هذا أبداً
    Podes não ter sido suficientemente inteligente para ter 178 nos LSATs, mas tenho a certeza que és o suficiente para fazeres isso. Open Subtitles ربما لم تكن ذكيا للحصول على 178 في اختبار القبول ولكن انا متأكد انك ذكيا كفاية لتفعل هذا
    Não é o lugar para fazeres isso. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لتفعل هذا
    Por isso só posso confiar em ti para fazeres isto. Open Subtitles لا يُفترض أن يعرف أى شخص فى الوحدة. لهذا أنتِ الوحيدة التى يمكننى الوثوق بها لتفعل هذا لى لذا أرجوكِ, ساعدينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more