Não tive oportunidade de verificar o telefone ou outra coisa qualquer. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لتفقد الهاتف أو أيّ شيء آخر |
Vou só verificar isso e talvez devesses voltar para o armário. | Open Subtitles | سأذهب لتفقد ذلك ربّما يجب أن تعود الى ذلك الدولاب |
Foi verificar o perímetro, assegurar-se de que estás seguro. | Open Subtitles | لقد خرج فقط لتفقد المحيط ليتأكد أنكما بآمان |
E eu vou dar uma olhadela nas redes. Não quero perder o que apanharmos para os walkers. | Open Subtitles | حسنا ، و أنا سأذهب لتفقد الأفخاخ لا أريد أن أترك للسائرون أيّ شيء نمسك |
Sei que posso não ser quem queres ver agora, mas vim ver como estavas à mesma, como te estás a aguentar. | Open Subtitles | أعرف أني ربّما لست الشخص الذي تريد رؤيته الآن. لكن أتيت لتفقد أمرك على أي حال، لأرى كيف حالك. |
Vieste verificar o abrigo de emergência, não foi? | Open Subtitles | انت جئت لتفقد اعدادات ملجأ الطوارىء اليس كذلك؟ ؟ |
Geralmente vimos de quatro em quatro dias para verificar as baterias. | Open Subtitles | نأتي هنا عادة كل أربعة أيام لتفقد البطاريات |
Vou verificar o registo de presenças do nosso estudante. | Open Subtitles | سوف نذهب لتفقد سجلات الحراسة لفتى الكلية |
Deu-lhes três dias, e nessa altura, disse que voltaria para verificar os progressos. | Open Subtitles | أعطاهم ثلاثة أيام، في ذلك الوقت، قال أنه سيعود لتفقد تقدمهم |
Porque a outra detective não se preocupou em verificar os registos telefónicos. | Open Subtitles | لأن الخبر الآخر لم يبال لتفقد سجلات الهاتف |
E agora tens que verificar todos estes portais, simplesmente para ser rejeitada por sete tecnologias diferentes. | Open Subtitles | والآن على الذهاب لتفقد سبع ألات متطورة مختلفة وفى السبع ألات لا تجدين شي |
Devias mandar alguém verificar aquele carro. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك ارسال شخص لتفقد تلك السيارة |
Quero que faça análises de sangue, para verificar a sua tiróide. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تخضعي لفحص دم، لتفقد الغُدّة الدَّرَقيَّة. |
Vamos fazer uma RM de piruvato C-13 para verificar o nível de ácido láctico cardíaco. | Open Subtitles | سنجري رنيناً مغناطيسيّاً بالبيروفات لتفقد مستويات حامض اللاكتيك بالقلب |
Acabámos de perder uma guerra. Quer perder outra? | Open Subtitles | فقدنا توا حرب واحدة لا يمكنك الانتظار لتفقد آخر؟ |
Ei, ouve, não percas a calma até chegar a hora de perder a calma, percebes? | Open Subtitles | اسمع .. لا تفقد أعصابك إلى يأتي الوقت لتفقد أعصابك |
Se acha que tem que ir para um ginásio perder peso, mantenha-se em forma e ter um corpo como este. | Open Subtitles | إذا ظننت أنك تحتاج الذهاب للصالة الرياضية لتفقد الوزن و تحافظ على رشاقتك و تملك جسداً كهذا |
Vou ver como estão as coisas por ali. | Open Subtitles | أهلاً أعتقد أن عليّ الذهاب لتفقد الوضع هناك |
Preciso de tempo para inspeccionar a montagem nas duas torres, | Open Subtitles | لأنه عليّ الحصول على وقت لتفقد النصب بالبرجين |
Não te matava ires ver o quarto. Dizer-me como é bonito. | Open Subtitles | لا ضير في مجيئك لتفقد الغرفة وإخباري كم تبدو رائعة |
Primeiro, devíamos passar por casa, consultar o Livro das Sombras, para ver se há lá um feitiço para anular o encolhimento. | Open Subtitles | أولاً, يجب علينا الذهاب لمنزلك لتفقد كتاب الظلال لنرى إذ هناك أي تعويذة لإلغاء التقليص, سوف نأخذ "فن" معنا |
Porque eu tenho hora marcada às segundas e sextas para checar o apartamento. | Open Subtitles | لأن عندى موعداً مساء أيام الاثنين والجمعة لتفقد الشقة |
E se o homem do gás aparece para ver o contador ou um miúdo espreitar à procura da bola. | Open Subtitles | اعتقد ، ماذا لو ان عامل الغاز رجع هناك لتفقد العداد او احد الاطفال نظر من خلال السياج |
Na verdade, vou agora inspecionar as casas. | Open Subtitles | في الواقع، أنا في طريقي لتفقد الأكواخ |