"لتفهمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • compreender
        
    • para perceberes
        
    • para perceber
        
    • compreenderes
        
    Para compreender uma degenerada, tens de entrar na mente de uma degenerada. Open Subtitles لتفهمي شخصاً مدمناً. فلا بد أن تدخلي إلى عقل الشخص المدمن.
    Se tinha idade suficiente para dormir com ele, também a tinha para compreender o que assinou. Open Subtitles إن كنتي كبيرة كفايه لتضاجعي زوجي فأنتِ كبيرة كفايه لتفهمي ما كنتي ستوقعين عليه
    E pedir-lhes-ia que tentassem compreender... Open Subtitles سأطلب منهم... بأخذ الوقت اللازم لتفهمي...
    Tens que dar algum tempo para perceberes o que sentes. Open Subtitles عليكِ منح نفسكِ وقتا لتفهمي ماهية مشاعركِ ,إتفقنا ؟
    Não, é a essência da história que tens de saber para perceberes piada. Open Subtitles لا، هذا الجزء المهم من القصة الذي يجب أن تعرفيه لتفهمي مغزى النكتة
    Bem, tinha de ter estado lá para perceber. Open Subtitles كان عليكِ التواجد حينذاك لتفهمي سبب فعلتي
    És demasiado nova para perceber o risco que estás a correr. Open Subtitles أنت صغيرة جدا لتفهمي المخاطرة التي تقومين بها.
    É a única forma de compreenderes aquilo que vais enfrentar. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لتفهمي ما تواجهينه.
    Temos de voltar ao início para compreender o final. Open Subtitles يجب أن تعودي للبداية لتفهمي النهاية.
    Foste lá para a ver, para a compreender. Open Subtitles ذهبت إلى هناك لتريها . لتفهمي
    Eras demasiado nova para perceberes o que se passava naquela casa. Open Subtitles أنتِ صغيرة جداً لتفهمي ما الذي كان يجري في ذلك البيت
    E quando já eras crescida o suficiente para perceberes, parecia uma estupidez tentar explicar-te tudo. Open Subtitles وبمرور الوقت عندما كنتِ كبيرة كفاية لتفهمي بدا الأمر سخيفًا لي لقوله لكِ
    Acho que é suficientemente inteligente para perceber o que estou a dizer. Open Subtitles أظن أنكِ ذكية بما يكفي لتفهمي ما عنيته
    Como se fosse preciso um curso para perceber isso...! Open Subtitles لا داعي لشهادة جامعية لتفهمي ذلك
    Esperava que isso te desse força para compreenderes o mundo deles, para interagires com o mundo deles Open Subtitles وسيجعلك قوية كفاية لتفهمي عالمهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more