"لتقبيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • beijar
        
    • beijou
        
    "Podemos formar um fila para lhe beijar o traseiro?" Open Subtitles هل يمكننا جميعاً الوقوف في صف لتقبيل مؤخرتها؟
    Dos quatro cantos do mundo todos vêm beijar esse santuário... essa santa mortal em carne e osso. Open Subtitles وفدوا من أركان الأرض الأربعة جاؤوا لتقبيل هذا الضريح الذى يحوى صورة هذا الملاك الفانى
    Lembras-te de quando tentei ser presa ao beijar aquele polícia? Open Subtitles أتذكرين عندما حاولتُ أن يتم اعتقالي لتقبيل ضابط شرطة؟
    Bem, se nos dão licença, temos uns bebés para beijar. Open Subtitles حسناً، إذا سمحتم لنا، علينا الذهاب لتقبيل بعض الأطفال.
    "A Cinderela num vestido rodado subiu as escadas e beijou o namorado. Open Subtitles سندريلا ترتدي الأصفر صعدت للطابق العلوي لتقبيل فيلا
    Há uma regra, uma tradição que reza... que tenho que beijar esta garota. Open Subtitles هناك قاعدة. هناك تقليد أن يقول لدي هذه الفتاة لتقبيل على الشفاه.
    Recusando-se a vender uma accão antes de criar maturidade, uma determinada e paciente Charlotte decidiu ensinar o Mau a beijar bem. Open Subtitles أبدا واحدة لتداول الأوراق المالية قبل انها نضجت، حاول العزم والصبر شارلوت لتعليم باد كيف لتقبيل جيدة.
    Quero um marido que não me faça beijar o jardineiro. Open Subtitles أريد الزوج الذي يجعلني لا تريد لتقبيل البستاني.
    Se eu tivesse a hipótese de beijar alguém de quem gostasse, não hesitava. Open Subtitles لو حظيت بفرصة لتقبيل شخص يعجبني لما ترددت
    Achas que isso é motivo para ele beijar outra? Open Subtitles أقصد , هل تعتقدين أنّ ذلك يعطي سببا لتقبيل شخص آخر
    Eu posso voltar a beijar a coxa direita. Posso beijar as tuas coxas o dia todo. Open Subtitles استطيع العوده لتقبيل الفخذ الأيمن استطيع تقبيل فخذيك طوال اليوم
    Ele era capaz de olhar para 14 fotografias de máquinas de coser e andar por aí a beijar toda a gente. Open Subtitles بإستطاعته النظر لـ 14 صورة لآلة الخياطة والذهاب للجوار لتقبيل أي شخص
    - Cinco minutos para beijar os bebés. Open Subtitles حسناً، لديكِ خمسة دقائق على الأكثر لتقبيل الأطفال
    O tipo inconsciente, em coma e não tens coragem para beijar a namorada dele? Open Subtitles الرجل فاقد الوعي، في غيبوبة... وليست لديك الجرأة لتقبيل صديقته؟ ...
    O tipo inconsciente, em coma e não tens coragem para beijar a namorada dele? Open Subtitles الرجل فاقد الوعي، في غيبوبة... وليست لديك الجرأة لتقبيل صديقته؟ ...
    Que tal é beijar alguém com essa coisa? Open Subtitles ما هو مثل لتقبيل شخص مع تلك الأشياء؟
    Ainda tive de beijar o nojento. Open Subtitles بالاضافة الى اضطرارى لتقبيل هذا السمين
    E também não querem ser a única pessoa que não tem ninguém a quem beijar hoje á noite depois do concurso de talentos. Open Subtitles وكنت لا تريد أن تكون في شخص واحد... الذي لا يملك أي شخص لتقبيل الليلة بعد اظهار المواهب.
    A menina malvada da escola beijou o namorado da Alexis e publicou a prova fotográfica, no seu site. Open Subtitles فتاة وضيعة في المدرسة وضعت كميناً لتقبيل خليل (ألكسيس) وبعد ذلك نشرت صور الإثبات في موقعها على الإنترنت
    Mais como quando a Branca de Neve beijou o Mudo. Open Subtitles -بل أقرب لتقبيل "بياض الثلج" لـ"دوبي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more