Veio de Campania para dizer isso? | Open Subtitles | أتيت كل هذا الطريق من كامبانيا لتقول ذلك ؟ |
Não fazes ideia há quanto tempo esperava ouvir-te dizer isso. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كم إنتظرتك لتقول ذلك. |
Dei-lhe todas as oportunidades para dizer isso. | Open Subtitles | أنا أعطيتُكَ كُل الفرص لتقول ذلك. |
Sim, eu sei que é, não preciso que me digas isso. | Open Subtitles | نعــم، أعلــم ما هو، لا أحتــاج إليــك لتقول ذلك. |
Não diria isso se tivesse um fio à volta do pescoço. | Open Subtitles | لم تكن لتقول ذلك إذا كنت أمسك بسلك حول رقبتك |
Não o conheces suficientemente bem para dizeres isso. | Open Subtitles | -أنتَ لا تعرفه بما يكفي لتقول ذلك |
Não foi para me dizer isso que veio cá. | Open Subtitles | لم تأت لتقول ذلك. |
O que eu esperei para te ouvir dizer isso. | Open Subtitles | أنتظرتك طويلا لتقول ذلك |
- Quem são vocês para dizer isso? | Open Subtitles | من أنت لتقول ذلك ؟ فين .. |
Quem és tu para me dizer isso? | Open Subtitles | من تكون لتقول ذلك لي؟ |
Tens uma grande lata para dizer isso. | Open Subtitles | لديك الجرآة لتقول ذلك لي |
Os sacerdotes pagaram-vos para dizer isso. | Open Subtitles | (السانهيدرين) دفع لك لتقول ذلك |
Para ti, é fácil dizer isso. | Open Subtitles | (إيان)، سهلٌ عليك لتقول ذلك يا رفيق |
Sabes há quanto tempo estou à espera que digas isso? | Open Subtitles | هل تعلم منذ متى كنت أنتظرك لتقول ذلك ؟ |
- É preciso que digas isso. | Open Subtitles | احتاجك لتقول ذلك |
Ela não diria isso. | Open Subtitles | ما كانت لتقول ذلك |
Filho, telefonas-te só para dizeres isso? | Open Subtitles | إبني! أتتصل لتقول ذلك فقط؟ |