E as braçadeiras de plástico usadas para amarrar o segurança. | Open Subtitles | ورباط السحاب الذي إستخدمته لتقييد الحارس الأمني في المنتجع |
Um bom lugar para amarrar uma menina na cave. | Open Subtitles | مكان جيد لتقييد فتاة في طابقك الأرضـي. وخذ هذا... |
O saco continha o fio usado para amarrar Trish Winterman. | Open Subtitles | (الكيس يحتوي على خيط استخدم لتقييد ( تريش وينترمن |
Foi trabalhar para a polícia... no desenvolvimento de algemas de alta tecnologia para prender pessoas com pulsos pequenos. | Open Subtitles | ذهب للعمل لصالح الشرطة يطوّر تكنولوجيا عالية للأصفاد لتقييد الناس ذوي معصمين صغيرين |
E ele sente que seria um crime prender-me prender qualquer mulher a uma vida de freira sem filhos. | Open Subtitles | وهو يشعر من أنها ستكون جريمة لتقييدي لتقييد أي امرأة بحياة راهب أبتر |
Durante o primeiro século dos EUA na sua situação de nação independente, pouco se fez para restringir a imigração a nível nacional. | TED | أثناء القرن الأول لمكانة الولايات المتحدة كأمة مستقلة، قامت بالقليل لتقييد الهجرة على المستوى الوطني. |
Montei um campo de força de dois modos para restringir o alcance do dispositivo e assegurar que ninguém entre no campo acidentalmente. | Open Subtitles | وضعت درع الطاقة في اتجاهين لتقييد نطاق الجهاز وضمان أن لا أحد يدخل الحقل بطريق الخطأ |
Porque usaria a bolsa para amarrar Min-Yung? | Open Subtitles | لمَ قد تستعمل الحقيبة لتقييد (مِن يانغ)؟ |
a fita adesiva que foi usada para prender a vítima. | Open Subtitles | وهنا إستعمل لتقييد الضحية |
É uma mentira que engendraram para restringir ainda mais a vossa independência e para usar força letal contra o nosso povo. | Open Subtitles | انها كذبه تم تدبيرها لتقييد استقلالك واستخدام القوات المميته ضد شعبنا |