"لتلك اللحظة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este momento
        
    • esse momento
        
    • aquele momento
        
    • àquele momento
        
    Muito em breve, reviverás este momento com simples nostalgia. Open Subtitles قريباً جداً سنتظر لتلك اللحظة مع اشتياق كبير لها
    Senti que vivi esta vida tão miserável... para preparar-me para este momento. Open Subtitles شعرت أود أن عاش بلدي كله ردئ الحياة فقط لإعداد لي لتلك اللحظة.
    E para marcar esse momento doce, o nosso povo plantou este limoeiro sendo os limões a fruta mais doce disponível na altura. Open Subtitles وتخليداً لتلك اللحظة الحاسمة ، شعبنا زرعوا هذه الشجرة الليمون كان ألذ فاكهة مُتاحة بذلك الوقت
    Há duas semanas disse ter perdido a sua hipótese com o Steve e que gostava de regressar a esse momento em que o podia ter tido. Open Subtitles منذ أسبوعين قلت لي أنّكِ تتسائلين إن كنتِ قد أضعتِ فرصتكِ مع ستيف وأردتِ العودة لتلك اللحظة
    Sabe, nunca entendi porque haveria ele de perder aquele momento. Open Subtitles هل تعلم أنني لم أفهم قطّ سببَ تفويته لتلك اللحظة
    Não vão, eu tinha que escolher o melhor para aquele momento, ok? Open Subtitles غير صحيح ، كان علي ان ان اختار الخيار الافضل لتلك اللحظة ، حسنا ؟
    Se pudesse voltar àquele momento, só você e ele naquele apartamento, Open Subtitles لو إستطعت العودة لتلك اللحظة فقط أنتِ وهو، و انتم بهذه الشقة
    - Então. Esperei a manhã toda por este momento. Open Subtitles بحقّك، إنّي مُنتظر طوال النّهار لتلك اللحظة.
    Cada passo, cada movimento antes disso foi uma preparação para este momento. Open Subtitles كل خطوة، كل حركة قبل هذا مهدت لتلك اللحظة
    São os nervos. Ela trabalhou muito para este momento. Open Subtitles إنها متوترة، فقد عملت كثيراً لتلك اللحظة
    Uma donzela em apuros. Nasci para este momento. Open Subtitles امرأةٌ في محنة، لقد وُلدتُ لتلك اللحظة.
    Na nave tudo se volta para este momento: Open Subtitles كل أنظار المركبة تتجه لتلك اللحظة
    Para voltar a esse momento e tentar compreendê-lo. Open Subtitles لأن تعودي لتلك اللحظة وتحاولي أن تفهميها
    É por isso que faço isso, por esse momento, o seu momento. Open Subtitles فرحة لم يسبق لك ان شعرتي بها ولهذا السبب أنا افعل ذلك، لتلك اللحظة لحظتك أنتي
    Sei que ele está ansioso por esse momento. Open Subtitles أعرف أنه يتطلع لتلك اللحظة
    Sacrificamos tudo por aquele momento incrível. Open Subtitles نضحّي بكلّ لتلك اللحظة المدهشة الوحيدة
    Ele trabalhou tanto para aquele momento. Open Subtitles وكان قد عملت بجد لتلك اللحظة.
    Quero dizer, toda a minha vida, esta vida tudo se deve àquele momento. Open Subtitles انت اعطيتني التزكية العظمى, وحياتي كلها وهذه الحياة ترجع لتلك اللحظة
    Se pudesse voltar àquele momento... Open Subtitles لوكانبإمكانيأناعود لتلك اللحظة..
    Quem lhe dera voltar àquele momento outra vez. Open Subtitles لابُد وانك تحن لتلك اللحظة مُجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more