"لتناول الطعام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para comer
        
    • almoçar
        
    • de comer
        
    • comer qualquer coisa
        
    • comer alguma coisa
        
    • come
        
    • restaurante
        
    • fome
        
    • a comer
        
    • comê-los
        
    • Vamos comer
        
    • para jantar
        
    • o almoço
        
    Ouve, eu vou ver se arranjo algo para comer. Open Subtitles الاستماع , وأنا ستعمل انتزاع لدغة لتناول الطعام.
    Garfos são para comer, os tridentes são para governar os sete mares. Open Subtitles الأشواك تستخدم لتناول الطعام الرماح ثلاثية الرؤوس تستخدم لحُكم البحار السبعة
    Quem sabe se teríamos tempo para comer outra vez, ok? Open Subtitles فكنت أفكر متي سيتسع لنا الوقت لتناول الطعام مجدداً
    Venham almoçar, ou atiro a comida aos porcos! Open Subtitles هلموا لتناول الطعام و إلا سأطعمه للخنازير
    Porque é isso que tenho de comer para continuar a ser eu. Open Subtitles لأن هذا هو ما كنت قد لتناول الطعام على البقاء لي.
    Quando quiseres aparecer para comer qualquer coisa, tens de passar por casa da minha avó. Open Subtitles أتعلم , في اي وقت اي وقت اذا اردت ان تأتي لعندي لتناول الطعام عليك ان تأتي لمنزل جدتي كي تأكل
    Não demoro. Vou comer alguma coisa. Open Subtitles لن أتأخر عليك، وبعدها سنذهب لتناول الطعام
    E esta variedade foi criada para comer e crescer depressa. Open Subtitles وهذا التشكيلة تم تربيتها لتناول الطعام بسرعة وتنمو بسرعة
    Tem de ser capaz de dizer-lhes onde come, o que come, com quem come, e porque escolhe esse sítio para comer. Open Subtitles عليكِ أن تكوني قادرة على إخبارهم أين أكلتِ ماذا أكلتِ, مع من أكلتِ ولماذا اخترتِ هذا المكان لتناول الطعام
    Temos tempo para comer, beber e conversar. Open Subtitles لدينا الوقت الكافى لتناول الطعام , الشرب والتحدث
    É possivelmente o melhor sítio para comer em toda a Los Angeles. Open Subtitles إنه على الارجح افضل مكان لتناول الطعام في لوس انجلوس.
    Não vieste cá para comer. Open Subtitles ليل لم تحضرى هنا لتناول الطعام ماذا تريدين ؟
    Tens um peru quase inteiro para comer. Open Subtitles انت يجب حفظ الغرفة. لقد حصلت على ما يقرب من تركيا بأكملها لتناول الطعام.
    Por outro lado, já podes levá-lo a almoçar ao clube. Open Subtitles من الناحية الأيجابية يمكنك ان تأخذه لتناول الطعام في النادي الآن
    Todos os dias ao meio-dia a campainha toca para nos dizer que é hora de comer. Open Subtitles كلما دق جرس الإستراحة، ونجلس هنا لتناول الطعام
    Eu já poderia comer qualquer coisa. Open Subtitles أتمكن من استخدام سمثين 'لتناول الطعام بنفسي.
    Então se formos a um tasco comer alguma coisa e vir um camião quase a atropelar-te, como chamo por ti? Open Subtitles حسنٌ, إذا ذهبنا لتناول الطعام وعندما أركن السيارة أرى شاحنة تكاد تسحقكِ, بماذا أناديك حينها؟
    "Hotel", no Quénia e na Índia, é um local onde se come, TED وما يقصد بالفندق ، في كينيا والهند، هو مكان لتناول الطعام.
    O melhor restaurante em Syracuse é uma churrasqueira chamada "Dinosaur Barbecue". TED أفضل مكان لتناول الطعام في سيراكيوز، نيويورك، هو مطعم شواء ملائكة الجحيم يدعى مطعم شواء الديناصور.
    Lembras-te daquela vez que tinhamos fome e comemos os biscoitos todos dele? Open Subtitles أتذكرين عندما قمنا بالتوجه لتناول الطعام وقمنا بأكل جميع بسكوبت عيدميلاده
    Bem, acho que este grupo está pronto a "comer" um dos seus. Open Subtitles يا عزيزي. اعتقد ان ما في العلبة تستعد لتناول الطعام لوحدها
    Mas também seria errado não comê-los. Open Subtitles حسنا، سيكون أيضا من الخطأ لا لتناول الطعام لهم بالرغم من ذلك.
    Eu trato dele depois. Vamos comer. Open Subtitles سأتعامل معه في وقت لاحق هيا، فلنذهب لتناول الطعام
    Deveria ter aceito seu convite para jantar naquela noite. Open Subtitles كان يجب أن أوافق على دعوتك لتناول الطعام اليوم الفائت
    Vamos prender um pitom, guardar o nosso equipamento, e descer para o almoço. Open Subtitles سنقوم بـدق مسمار التعليق، خبأ أمتعتنا، و أرجع للأسفل لتناول الطعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more