"لتناول الغذاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para almoçar
        
    Eles encontraram-se para almoçar e eu nunca mais a vi. Open Subtitles لقد تقابلا لتناول الغذاء ولم أرها أبداً مرة أخرى
    Vocês deveriam voltar ao restaurante para almoçar. Open Subtitles يجب أن تأتوا إلى المطعم لتناول الغذاء اليوم
    E a não ser que esteja muito enganado, ele está prestes a convidar-te para almoçar. Open Subtitles إلا إذا كنت مخطئاً جداً، إنه على وشك يطلب منكِ الذهاب لتناول الغذاء.
    Esperemos que tenham saído para almoçar e que não estivesse ninguém quando explodiu. Open Subtitles على أمل انهم قد خرجوا لتناول الغذاء وان احداً لم يكن هناك اثناء الإنفجار
    Nessa tarde, arrastei a minha pobre alma atormentada para almoçar fora com o Stanford Blatch, e tentei atordoá-la com Cosmopolitans. Open Subtitles ذلك العصر إصطحبت ..روحي المعذبة (لتناول الغذاء مع (ستانفورد بلاتش وحاولت أن أفقده صوابه بلا شعور مع المتكلفين
    Olivia, eu estava a perguntar-me se estaria livre para almoçar comigo. Open Subtitles "أوليفيا" ، آتساءل لو أنكِ متفرغة لتناول الغذاء سوياً
    Talvez eu apareça para almoçar convosco. Open Subtitles ربما سآتي لتناول الغذاء معكم يارفاق
    Ele gostaria de te convidar para almoçar. Open Subtitles إنه يود أن يدعوكِ لتناول الغذاء.
    Eles vão sair para almoçar. Open Subtitles ذهبا لتناول الغذاء بالخارج.
    Trabalho para o William Stcks e ele adoraria levar a Annie para almoçar. Open Subtitles أنا أعمل لصالح (ويل ستاكس) وهو يرغب في دعوة (آني) لتناول الغذاء.
    Sei de um lugar óptimo para almoçar. Open Subtitles أعلم مطعم رائع لتناول الغذاء
    Não apareceste para almoçar. Open Subtitles -ماذا ؟ لم تظهر لتناول الغذاء
    - Estamos aqui para almoçar. Open Subtitles -جئنا لتناول الغذاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more