"لتنظيم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para organizar
        
    • de organizar
        
    • para regular
        
    • preparar
        
    • ISIS
        
    • organização
        
    • para orquestrar
        
    • organizar o
        
    • para encenar
        
    • para modular
        
    Ia demorar semanas para organizar um fluxo de trabalho. Open Subtitles قد يستغرق الأمر أسابيع لتنظيم تدفق سير العمل
    Depois, formamos círculos para organizar comícios, registar eleitores, aderir a novos clubes e fazer novos amigos. TED بعدئد، نشكل دوائر لتنظيم التجمعات وتسجيل الناخبين، والانضمام لأندية جديدة وتكوين صداقات جديدة.
    Temos de organizar a papelada, porque pode ter problemas na Turquia, mas não as recambiarão. Open Subtitles ليس لدينا الوقت لتنظيم الأعمال الورقية , لذا قد تجدين صعوبة في تركيا لكنهم لن يرسلوك مرة أخرى
    Trabalha, querido... E precisaria desta receita para regular o batimento cardíaco, palpitações e tremores. Open Subtitles إعمل يا عزيزي , و هو بحاجة لهذا الدواء لتنظيم دقّات قلبه و السيطرة على خفقانه و هزّاته
    Estou a preparar esta operação há meses. Open Subtitles إستغرقت عدّة شهور لتنظيم هذه العمليّة, هل تفهم ذلك, عدّة شهور.
    Um deles era uma estudante britânica, que tinha sido retirada de um avião no aeroporto de Heathrow, em Londres, quando tentava chegar à Síria, para se juntar ao ISIS. TED كانت إحداها طالبة مدرسة إنكليزية التي سُحبت من طائرة في مطار هيثرو اللندني بينما كانت تحاول السفر إلى سوريا للانضمام لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام.
    E já podemos ver alguns sinais de organização. TED ونحن نرى بالفعل علامات لتنظيم يحدث هنا.
    E o senhor confirma ou nega a sua pública acusação dos planos do General Plane para orquestrar uma prisão experimental de codinome supostamente "Carshera Tempest"? Open Subtitles -و لا تأكيد أو نفي معلوماتك العامة اتهام لين عامة تخطط لتنظيم سجن التجريبي الذي يزعم اسما حركيا هو Carshera العاصفة؟
    A mente faz o melhor que pode para organizar para conferir algum tipo de coerência nisto. Mas não tem muito sucesso. TED و يبذل المخ ما في وسعه لتنظيم و ليعطي نوع من الترابط لكل هذا. و لكنه لا ينجح بما يكفي.
    Irei usá-lo para organizar o mais poderoso exército de ninjas. Open Subtitles سأستخدم الذهب لتنظيم جيش النينجا الأقوى على الإطلاق.
    Não temos tempo para organizar um recital. Open Subtitles لا نملك لا الوقت ولا الحافز لتنظيم حفلة موسيقية
    Sim, agora sabemos, que depois do assassinato do Ayyash um grupo passou a fronteira e saiu de Gaza para organizar ataques nos colonatos ocidentais. Open Subtitles أجل، نحن نعرف عن حقيقة بعد اغتيال عياش أجتازت مجموعة السياج الأمني وغادرت غزة لتنظيم هجمات من الضفة الغربية
    Os físicos hão-de dizer que o tempo não existe... que é uma invenção humana, usada para organizar a experiência... e catalogar a existência. Open Subtitles الفيزيائيون سيخبروك أن الوقت لا وجود له لأنه من صنع البشر يستخدم لتنظيم التجارب اليومية وجدولة الحياة
    Outra forma de organizar os animais de peluche é por tamanhos. Open Subtitles الآن، طريقة أخرى لتنظيم حيواناتك المحشوة وهي بالحجم.
    Entendo a tua necessidade patológica de organizar o resto da casa... mas este é o meu espaço. Open Subtitles أَفهم حاجتك الباثولوجيةَ ..لتنظيم بقيةالبيتَ. لكن هذا المكان يخصنى.
    A Securities and Exchange Commission, o órgão federal criado na Depressão para regular a banca de investimentos, não tomara quaisquer medidas. Open Subtitles مفوضية التأمين و البورصة الوكالة الفيدرالية التى تم إنشائها خلال فترة الكساد لتنظيم الاستثمار البنكى
    Midol, pastilhas de cálcio e o que parece ser um iogurte concebido especificamente para regular os intestinos femininos. Open Subtitles حبوب الكالسيوم و اللبن الذي يبدو أنه مصمم خصيصا لتنظيم حركة أمعاء الإناث
    Há meses que estou a preparar esta operação! Open Subtitles إستغرقت عدّة شهور لتنظيم هذه العمليّة, هل تفهم ذلك, عدّة شهور.
    Vou levar algum tempo a preparar a sua nova situação. Open Subtitles سيأخذ الأمر مني بعض الوقت لتنظيم حالتك الجديدة
    Bombardeando o ISIS, estão a ajudar o terrível Presidente Assad a se manter no poder. Open Subtitles فهم بقصفهم لتنظيم الدولة يساعدون الأسد الشرير على البقاء في منصبه
    Assim, iniciámos o StreetCred, uma organização que receita a preparação da declaração de impostos TED لذلك أنشأنا ستريت كريد وهي منظمة تقدم وصفة لتنظيم الضرائب في عيادات الأطفال
    Alguém acedeu ao "alimentar o mundo" para roubar a pesquisa da Krupa, e depois o ShotSeeker foi hacked para orquestrar um suicídio por polícias. Open Subtitles شخص ما اخترق (اطعموا العالم) لسرقة (بحث (كروبا وثم برنامج اطلاق النار اخترق لتنظيم عملية أنتحار من شرطيّ
    E gastamos muito do nosso tempo e energia a organizar o nosso poder para exigir mudanças de sistemas que não foram criados para nós. TED نقضي الكثير من وقتنا وطاقتنا في لتنظيم قوتنا للمطالبة بالتغيير من النظم لم توضع من أجلنا.
    Um pouco macabro, eu sei, mas necessário para encenar o teu regresso. Open Subtitles بشع نوعا ما، أعرف لكنه ضروري لتنظيم خروجك
    Também precisam levar o equipamento para modular a energia ao portal. Open Subtitles إجلب الأدوات الازمة لتنظيم الطاقه على البوابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more