"لتنقذها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para salvar
        
    • para salvá-la
        
    • a salvar
        
    Aprecio o que estás a fazer, mas tens uma cidade para salvar, uma campanha, um bandido estranho que move coisas com a mente. Open Subtitles إنّي ممتنّة جدًّا لما تفعله، لكن لديك مدينة لتنقذها وحملة ترشّح لمنصب العمدة ومسخ خارق شرير بوسعه تحريك الأشياء بعقله.
    - Olha, filho, não te vou deixar aqui pendurado. Anda. Tens uma tia para salvar. Open Subtitles لن أدعك تبقى هنا هيا ، لديك عمة لتنقذها
    Encontra outra alma para salvar. Open Subtitles جد روح أخر لتنقذها
    Que sacrificarias tudo para salvá-la. Open Subtitles والتي يمكن أن تضحي بكل شىء لتنقذها
    Só tens de cortar as suturas e refazer a anastomose. Ainda há tempo para salvá-la. Open Subtitles و تعيد خياطتها, هناك وقت لتنقذها
    Victória a pressionar a Charlie para salvá-la? Open Subtitles (فيكتوريا) تقسو على (تشارلوت) لتنقذها.
    Então veio aqui para a salvar de algo pior que a morte, eh? Open Subtitles إذن أنت أتيت لتنقذها من ما هو أسوأ من الموت
    Para a salvar, o Theo tem de matar. Open Subtitles لتنقذها يجب ان تقتل
    - Ela está a morrer! - Mas não vamos presos para a salvar. Open Subtitles -لا يعني هذا ذهابنا جميعاً للسجن لتنقذها !
    Tem uma hipótese de a salvar. Open Subtitles لديك فرصه واحده لتنقذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more