Tenho 4 dias para entregar 50 carros. Não tenho nenhum carro. | Open Subtitles | لديّ أربعة أيام لتوصيل 50 سيارة و ليس لديّ سيارة |
Wild Bill mandou-me entregar as convocações de Tammany Hall. | Open Subtitles | وايد بيل ارسل لى لتوصيل دعوات قاعة تامانى |
Lembrei-me de levar isto quando for levar o David a Austin. | Open Subtitles | اعتقد انى سأخدها معى عندما أذهب لتوصيل ديفيد الى أوســـتن |
Há um ano, dei um salvo-conduto a uma patrulha alemã para levar feridos ao hospital. | Open Subtitles | منذ عام قمت باعطاء دوريه المانيه تصريح لتوصيل الجرحي منهم الي المستشفى |
Vão ter que desligar o alarme para fazerem a entrega. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نقوم بإبطال جهاز الإنذار لتوصيل تلك الإرسالية. |
- Este McDonald's entrega de graça. | Open Subtitles | هذه دعاية ماكدونالدز لتوصيل الطلبات مجاناً |
Que metal usaram eles para ligar os seus famosos banhos? | Open Subtitles | أي معدن استخدموه لتوصيل حماماتهم الشهيرة؟ |
Depois mostrávamo-los para comunicar as nossas ideias. | TED | وبعدها نذهب ونعرضها كطريقة لتوصيل أفكارنا. |
Preciso de um voluntário para entregar a cassete à estação da televisão. | Open Subtitles | أريد متطوع لتوصيل الشريط لمحطة التليفزيون |
Quero entregar-lhes a mensagem, mas só me ocorre esta forma de a entregar. | Open Subtitles | أما أنا فعلى أن أقوم بتوصيل تلك الرسالة إليهم ولأنه ليس هناك من طريقة أخرى لتوصيل تلك الرسالة |
Mesmo que o tenha feito, porquê atravessar a cidade para entregar a pizza da Julie? | Open Subtitles | لماذا يقود عبر المدينة لتوصيل بيتزا جولي ؟ |
Isto é, recebemos $3000... para entregar cadeiras pela cidade. | Open Subtitles | سوف نحصل على 3000 دولار كراتب لتوصيل هذه الكراسي عبر المدينه |
Pode entregar uma coisa na casa de um dos empregados? | Open Subtitles | هل هناك طريقة ما لتوصيل شيء ما لمنزل أحد عمالك ؟ |
Não acredito que ganhas para velejar pelo mundo a entregar barcos... é fantástico! | Open Subtitles | العالم حول الابحار من يمكنك عمل هناك ان أصدق لا القوارب لتوصيل رائع هذا كم |
Quer ajuda para levar sua mulher? | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتاج مساعدة صغيرة .لتوصيل سيدتك الكبيرة للمنزل |
- Também são Guardas Imperiais. Têm 4 dias para levar o ouro a Carson City. | Open Subtitles | انهم ايضآ حراس الأمبراطور ان لديهم 4 أيام لتوصيل الذهب الى مدينة كارسون |
Você e papai, que tristeza, foram mortos ao levar a Katie para a aula de patinação faz alguns anos? | Open Subtitles | في طريقكم لتوصيل كايتي للتدريب كل هذه السنين الماضية؟ |
A entrega vai demorar uma hora e meia. Não podemos esperar tanto tempo. | Open Subtitles | ساعه ونصف لتوصيل الطعام لانستطيع الانتظار طوال هذه المدة |
Algumas das melhores mentes e mais brilhantes da tecnologia estão a trabalhar em "startups" de entrega de refeições, em motoretas, e em como melhorar a entrega de canábis a clientes. | TED | بعضٌ من أفضل وأذكى العقول في التقنية، يعملون في شركات ناشئة لتوصيل الطعام، وصناعة الدراجات، وكيف أنهم يوصِلون المخدرات للناس بطريقة أفضل. |
Nem acredito que alguém alugou a nave espacial inter-estelar para fazer uma entrega em Atlantic City? | Open Subtitles | لا أصدّق أن أحداً استأجر سفينة فضاء فلكية لتوصيل طرد إلى "أتلانتيك سيتي". |
ou vão rasgar a aorta, essencial para ligar o novo coração. | Open Subtitles | وهو شيء أساسي لتوصيل القلب الجديد حال وصوله. |
Estão sob pressão para comunicar a sua ciência fora da academia. | TED | إنهم يتعرضون لضغوط لتوصيل علمهم خارج المؤسسات العلمية. |
O ponto de partida é, há muitas formas de fazer isto, há muitas formas de comunicar expectativas. | TED | اليت القصيد، هو عدة الطرق المختلفة لفعل ذلك، عدة طرق لتوصيل التوقعات. |