"لتوصيلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boleia
        
    • uma carona
        
    Sim. Esqueci-me de te dizer que não preciso de boleia. Open Subtitles أجل ، نسيت أنّ أخبركِ أنّني لستُ بحاجة لتوصيلة.
    Eu só apanhei boleia. Supliquei para o tipo me deixar sair. Open Subtitles كنت أتطفل لتوصيلة فحسب أخبرت الرجل ليدعني أخرج,لقد رجوته
    Pronto, sabias que eu era de Delaware, mas como soubeste que precisava de boleia? Open Subtitles اذا علمت أنني من ديلاويير لكن؟ كيف علمت انني محتاجة لتوصيلة الى المنزل؟
    Mas vivo muito longe daqui e dava-me mesmo jeito uma boleia. Open Subtitles فقط كما لو أننى أعيش على بعد مليون ميل من هنا وأنا حقاً بحاجة لتوصيلة
    O Frankie disse que rebocaram o teu carro e precisavas de boleia. Open Subtitles فرانكي قال ان سيارتكِ تم سحبها وتحتاجين لتوصيلة.
    E pensei, encontrei boleia. Open Subtitles سيّارة فاخرة داخلها رجال وجوههم ودودة، سألوني إن كنت أحتاج لتوصيلة.
    Tenho de ligar à Joanie, preciso de boleia. Open Subtitles في الحقيقة يجب أن أتصل بجوني أنا بحاجة لتوصيلة
    Muito bem, Susan, se precisas de boleia para o aeroporto... Open Subtitles حسنا سوزان ان كنت تحتاجين لتوصيلة للمطار
    Precisa de boleia para a praia. Open Subtitles فاقلق بشأن أخيك فإنه بحاجة لتوصيلة إلى الشاطئ
    O meu pai vai levar o meu carro. Preciso de boleia. Open Subtitles سيأخذ أبي سيارتي، أحتاج لتوصيلة إلى المختبر.
    Íamos com eles, mas como precisaste de boleia, vamos para as praias de Marbella em vez disso. Open Subtitles كُنا سننضم إليهم ولكن بما أنكِ إحتجتي لتوصيلة لروتا سنتوجه للشواطئ في ماربيلا بدلًا من ذلك
    Desculpe, mas tenho de ir andando, mas se precisar de boleia... Open Subtitles آسف، لكن عليّ الذهاب لكن إذا كنتِ بحاجة لتوصيلة أو شيء ما
    A informação que tenho é a outra parte. Vocês estariam pegando uma boleia para casa de graça. Open Subtitles مما يعني أنّك ستنضم لتوصيلة مجّانيّة عائدة للديار.
    De certeza que não querem boleia? Open Subtitles رفاق انتم متاكدون انكم لا تحتاجون لتوصيلة
    Só preciso duma boleia. E depois deixo-vos ir. Open Subtitles أنا بحاجة لتوصيلة فحسب، وبعدها سأدعكِ وشأنكِ
    Sr. Jarvis, se não se importar de vestir algo menos atlético, precisava de boleia para o escritório. Open Subtitles ، إذا لا تمانع بلبس شيئاً ما أقل رياضة فأنا أحتاج لتوصيلة للمكتب
    A mensagem perguntava se ele queria boleia. Não queria que o encontrasse, então eu respondi. Open Subtitles لقد أرسلتِ له رسالة إن كان يحتاح لتوصيلة للمنزل لم ارد منك أن تجديه فأرسلت لك رسالة
    Alguém precisa de boleia, escolta policial? Open Subtitles أي حد بحاجة لتوصيلة, و مرافقة الشرطة؟ ?
    Não preciso de boleia, vou com a Jane e a mãe dela. Open Subtitles لا أحتاج لتوصيلة سأذهب مع جين وأمها
    -Se quiseres uma boleia para casa... Open Subtitles إذا احتجت لتوصيلة للبيت لا ينتهي عملي
    Você quer uma carona? Open Subtitles أتحتاج لتوصيلة بعد هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more