O importante é esclarecer as coisas... em vez de ficar aí... a chorar e a espera... | Open Subtitles | أنتِ تحتاجين لتوضيح الأمور .عوضاً عن الارتباط من أجله |
Deve simplesmente esclarecer as coisas... e resolvê-las, marcando um encontro preciso. | Open Subtitles | حسناً، هذه أفضل طريقة لتوضيح الأمور ببساطة وإنهاء العلاقة بينكما .بتحديد مكان ووقت ما |
Jennings gostava que estivesse ao lado dele para esclarecer umas coisas. | Open Subtitles | سيبدأ في غضون ساعات قليلة وهو يريد منك ان تكون هناك عنده فقط لتوضيح بعض الامور |
Primeiro, usar imagens para clarificar o que estamos a tentar comunicar. | TED | أولاً، أستخدم الصورة لتوضيح ما تحاول إيصاله |
Isto é para ilustrar qual será o aspeto se várias espécies não estivessem relacionadas umas com as outras. | TED | هذا لتوضيح كيف ستبدو العينة في حالة عدم وجود أي علاقة بين بعض أنواع تلك الكائنات. |
Tentar convencer o Clouseau é como Einstein a tentar explicar a relatividade a um "micaco". | Open Subtitles | يحاول مناقشة الإحساس إلى كلوزو مثل محاولة آينشتاين لتوضيح النسبية إلى مينكي |
Vou dar-vos algumas estatísticas para mostrar o que quero dizer. | TED | دعوني أعرض عليكم بعض الإحصائيات لتوضيح ما أعنيه. |
Ainda não surgiu uma teoria única que explique os dois homicídios. | Open Subtitles | نظرية بسيطة لتوضيح كلا الجريمتين ستظهر قريبا |
Mas suponho que seja preciso coragem para demonstrar tanta dedicação à sopa. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه يتطلب شجاعة منك لتوضيح مدى ولائك للحساء |
Então, só para esclarecer, as nossas opções são: | Open Subtitles | حسناً ، لتوضيح الأمور فقط إذاً خياراتنا هي.. |
Para esclarecer as coisas, não proibi ninguém de namorar contigo. | Open Subtitles | لتوضيح الأمر تماماً أنا لم أضع حظر عليكِ |
Se em algum momento você teve medo, só falta um pouco de luz para esclarecer a visão. | Open Subtitles | بأي لحظة يمتلكك الخوف فيها , فقط إستشعر نورا صغيرا لتوضيح رؤيتك |
Sinto me dá a oportunidade para esclarecer algumas coisas. | Open Subtitles | لأني أشعر أن لدي فرصة لتوضيح بعض الأمور |
Aceitei ter esta consulta porque temos de esclarecer algumas coisas. | Open Subtitles | قد وافقت على هذه المقابلة لأننا بحاجة لتوضيح بعض الأمور أولاً: |
Ouça, eu sei que isto é passado, mas só precisava de esclarecer uma coisa. | Open Subtitles | انظري , اعلم ان بيننا ماضي قديم ولكني احتاج لتوضيح شيء ما |
Mas foi por isso que vim aqui, para clarificar isto. | Open Subtitles | وهذا سبب قدومي إلى هنا. لتوضيح تلك الأمور |
Tragédia e escândalo, ao que parece, têm ambas uma maneira única de clarificar as prioridades das pessoas. | Open Subtitles | يبدو أن للمآسي والفضائح وسيلة فريدة لتوضيح أولويات الناس. |
Não tem dismorfofobia, mas uso a sua fotografia para ilustrar como parece um dismorfofóbico. | TED | ليس لديه ديسموروفوفوبيا ، لكني استخدم صورته فقط لتوضيح حقيقة انه يبدو تماما مثل مريض الديسموروفوفوبيا. |
para ilustrar isso, imaginem que estão a conduzir algures. | TED | والآن لتوضيح ذلك، أريد منكم تخيل أنك تقود لمكان ما. |
Não sei como mais explicar a corrosão ou a degradação dos corpos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك لتوضيح المدى التآكل أو إنحطاط الأجسام. |
É fácil explicar a nossa presença no campo e numa sala de reuniões. | Open Subtitles | تجعلها سهلة لتوضيح حضورك في هذا المجال وفي غرفة الإجتماعات |
Para pôr em contexto, vou mostrar as dimensões dos planetas. | TED | لتوضيح ذلك، دعوني أستعرض لكم أحجام الكواكب. |
que explique tudo? | Open Subtitles | لتوضيح كُل شيء. |
A melhor maneira de demonstrar como essa tecnologia funciona é fazer uma demonstração ao vivo. Portanto, preciso de um voluntário, de preferência alguém com um rosto. | TED | وأفضل طريقة لتوضيح كيفية عمل هذه التقنية هي تجربة عرض مباشر. أنا بحاجة لمتطوع، ومن الأفضل أن يمتلك وجهاً. |
para explicar o que isso é, vou contar como aqui cheguei. | TED | لتوضيح معنى ذلك، اسمحوا لي أن أخبركم كيف وصلتُ إلى هنا. |