"لثانيةٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segundo
        
    Fechei os olhos por um segundo e perdi controlo da carga. - Peço imensa desculpa. Open Subtitles لقد غفوتُ لثانيةٍ واحدة ففقدتُ السيطرة على الثقل، أنا متأسّف للغاية
    Às vezes horas podem parecer minutos e às vezes um único segundo pode durar uma vida inteira. Open Subtitles أحياناً نشعر أن الساعات تنقضي كدقائق وأحياناً يمكن لثانيةٍ واحدة أن تدوم إلى الأبد
    Sabrina, não me deixes sozinho nem por um segundo. Open Subtitles ها أنتِ ذا صابرينا, لا يمكنكِ تركي لمفردي ولو لثانيةٍ واحدة
    Não me arrependo nem por um segundo. Open Subtitles ولا أندمُ على ذلكـَ ولو لثانيةٍ واحدة
    Depois parei por um segundo, e disse: "Katelyn, poderá não ser impossível, "poderá não ser muito, muito difícil, "só que eu não sei como o fazer." TED وعندها سكتتُّ لثانيةٍ وتداركتُ الكلام: " كاتلين، قد لا يكون الأمرُ مستحيلا، قد لا يكون الأمر صعبا للغايةِ، كل ما في الأمر أنني لا أعرفُ كيف أقومُ بذلك."
    Omar, Omar, se você simplesmente se calasse por um segundo... acho que ficaria satisfeito. Open Subtitles (عمر) لو صمتَ لثانيةٍ واحِدَة فقط أعتقدُ أنكَ ستكونُ مسروراً
    - Se pensares um segundo... Open Subtitles ... حسناً، إن كنتِ تظنين لثانيةٍ فقط
    Dê-me licença, durante um segundo. Open Subtitles اعذررني لثانيةٍ.
    Espera um segundo, por favor. Open Subtitles رجاءً توقّفي لثانيةٍ.
    - Conseguiu aguentar um segundo. Open Subtitles كانت لثانيةٍ واحدة
    Me dá licença, só um segundo. - Aonde vai? Open Subtitles عن إذنك لثانيةٍ واحدة!
    Com licença, um segundo. Open Subtitles -اعذرينا لثانيةٍ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more