Fechei os olhos por um segundo e perdi controlo da carga. - Peço imensa desculpa. | Open Subtitles | لقد غفوتُ لثانيةٍ واحدة ففقدتُ السيطرة على الثقل، أنا متأسّف للغاية |
Às vezes horas podem parecer minutos e às vezes um único segundo pode durar uma vida inteira. | Open Subtitles | أحياناً نشعر أن الساعات تنقضي كدقائق وأحياناً يمكن لثانيةٍ واحدة أن تدوم إلى الأبد |
Sabrina, não me deixes sozinho nem por um segundo. | Open Subtitles | ها أنتِ ذا صابرينا, لا يمكنكِ تركي لمفردي ولو لثانيةٍ واحدة |
Não me arrependo nem por um segundo. | Open Subtitles | ولا أندمُ على ذلكـَ ولو لثانيةٍ واحدة |
Depois parei por um segundo, e disse: "Katelyn, poderá não ser impossível, "poderá não ser muito, muito difícil, "só que eu não sei como o fazer." | TED | وعندها سكتتُّ لثانيةٍ وتداركتُ الكلام: " كاتلين، قد لا يكون الأمرُ مستحيلا، قد لا يكون الأمر صعبا للغايةِ، كل ما في الأمر أنني لا أعرفُ كيف أقومُ بذلك." |
Omar, Omar, se você simplesmente se calasse por um segundo... acho que ficaria satisfeito. | Open Subtitles | (عمر) لو صمتَ لثانيةٍ واحِدَة فقط أعتقدُ أنكَ ستكونُ مسروراً |
- Se pensares um segundo... | Open Subtitles | ... حسناً، إن كنتِ تظنين لثانيةٍ فقط |
Dê-me licença, durante um segundo. | Open Subtitles | اعذررني لثانيةٍ. |
Espera um segundo, por favor. | Open Subtitles | رجاءً توقّفي لثانيةٍ. |
- Conseguiu aguentar um segundo. | Open Subtitles | كانت لثانيةٍ واحدة |
Me dá licença, só um segundo. - Aonde vai? | Open Subtitles | عن إذنك لثانيةٍ واحدة! |
Com licença, um segundo. | Open Subtitles | -اعذرينا لثانيةٍ . |