"لثمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • oito
        
    Parece feliz, mas se estivesse casado com ela durante oito anos, só pensaria na conta do telefone. Open Subtitles إنها تبدو سعيدة الآن لكن إذا تزوجتها لثمان سنوات سيكون كل التفكير في فاتورة الهاتف
    Trabalhei oito anos nesse buraco do inferno. Sabem porquê? Open Subtitles عملت لثمان سنوات في ذلك المكان اللعين,أتدرون لماذا؟
    Se a lei fosse aprovada, a nossa cidade ficaria com 75% dos impostos do condado durante oito anos. Open Subtitles للتهرّب من الهيئة التشريعيّة، على مدينتنا توفير خمسة وسبعون بالمئة من إيرادات ضرائب البلد لثمان سنوات.
    Durante oito anos fizemos planos e demos cabo de planos. Open Subtitles لثمان سَنَواتِ كُنْتَ تقوم ببناء الخطط و تهدمها
    Estou neste quarto há já oito anos, Clarice. Open Subtitles لقد مكثت بهذة الحجرة لثمان سنوات , كلاريس
    Ele passa oito horas por dia... com outras 300 crianças, no Ahlhausen-Grob. Open Subtitles لثمان ساعات يومياً، يجلس مع 300 طفل آخرين يتقنون إفتتاحية الحوسن قراب
    Farão aqui um ciclo de treino de oito semanas. Open Subtitles سوف تكونون هنا لثمان أسابيع من أجل دورة تدريبية
    Não aguento mais oito minutos! Vamos comer! Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإستمرار بهذا لثمان دقائقِ اخرى دعينا نَذْهبُ ونَأْكلُ
    Sabia que os peixes só se conseguem lembrar das coisas por oito segundos? Open Subtitles أتعرفين أن الأسماك يمكنها أن تذكر الأشياء لثمان ثواني ؟
    Durante oito longos anos, saciou-se ferozmente, como um lobo, do sangue da Gália e, por conseguinte, enriqueceu imenso! Open Subtitles لثمان سَنَواتِ طويلةِ، إلتهمَ نفسه مثل الذئب على دمِّ جوول،
    Neste momento, está em órbita à oito horas, 56 minutos, 15 segundos. Open Subtitles لذا الآن هو يكون في المدارِ لثمان ساعات ، 56 دقيقة و15 ثانية
    Ele está doente e a sofrer há oito anos, não o vou ajudar a piorar. Open Subtitles أنه يعاني من المرض لثمان سنوات لن أزيد الأمر سوءاً
    Estás oito horas sozinho com ela e acaba no hospital. Open Subtitles تنفرد بها لثمان ساعات فتكون النتيجة المستشفى
    Fui atropelada por um carro e fiquei inconsciente oito dias. Open Subtitles اسمع, لقد صدمة من قبل سيارة وكنت في غيبوبة لثمان ايام
    Agora o Hal Hefner irá impressionar- nos com a segunda Afirmação, outro discurso de oito minutos resumidos a 10 segundos. Open Subtitles الان انتصارات هول هنفر تقودنا لثاني الايجابيين الاخر يتحدث لثمان دقائق ولخصها هنا في عشره ثواني
    Conseguem ficar a olhar para os sapatos oito horas seguidas e ainda assim divertirem-se. Invejo isso. Open Subtitles يمكنهم النظر إلى أحذيتهم لثمان ساعات ولا يملون من ذلك
    A minha mãe, a nossa mãe, segurou-me nos seus braços durante oito dias depois de eu ter nascido porque ela tinha medo que eu fosse levada tal como tu tinhas sido. Open Subtitles أمّي، امنا بعد ولادتي حملتني .بين زراعيها لثمان ايام لانها كانت خائفة من ان .أُخذ منها كما حدث معك
    Isto não tem piada há oito anos, quando nós éramos estagiários. Open Subtitles ذلك الشيء لم يكن مضحكاً لثمان سنوات! عندما كنّا مستجدين..
    Estou aqui há oito anos e não sei o teu nome. Open Subtitles كنتُ هنا لثمان سنوات، ولم أكن أعرف اسمك..
    Vivi nesta cidade oito anos, meu. Open Subtitles لقد عشت في هذه المدينه لثمان سنوات, ياصاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more