Parece feliz, mas se estivesse casado com ela durante oito anos, só pensaria na conta do telefone. | Open Subtitles | إنها تبدو سعيدة الآن لكن إذا تزوجتها لثمان سنوات سيكون كل التفكير في فاتورة الهاتف |
Trabalhei oito anos nesse buraco do inferno. Sabem porquê? | Open Subtitles | عملت لثمان سنوات في ذلك المكان اللعين,أتدرون لماذا؟ |
Se a lei fosse aprovada, a nossa cidade ficaria com 75% dos impostos do condado durante oito anos. | Open Subtitles | للتهرّب من الهيئة التشريعيّة، على مدينتنا توفير خمسة وسبعون بالمئة من إيرادات ضرائب البلد لثمان سنوات. |
Durante oito anos fizemos planos e demos cabo de planos. | Open Subtitles | لثمان سَنَواتِ كُنْتَ تقوم ببناء الخطط و تهدمها |
Estou neste quarto há já oito anos, Clarice. | Open Subtitles | لقد مكثت بهذة الحجرة لثمان سنوات , كلاريس |
Ele passa oito horas por dia... com outras 300 crianças, no Ahlhausen-Grob. | Open Subtitles | لثمان ساعات يومياً، يجلس مع 300 طفل آخرين يتقنون إفتتاحية الحوسن قراب |
Farão aqui um ciclo de treino de oito semanas. | Open Subtitles | سوف تكونون هنا لثمان أسابيع من أجل دورة تدريبية |
Não aguento mais oito minutos! Vamos comer! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإستمرار بهذا لثمان دقائقِ اخرى دعينا نَذْهبُ ونَأْكلُ |
Sabia que os peixes só se conseguem lembrar das coisas por oito segundos? | Open Subtitles | أتعرفين أن الأسماك يمكنها أن تذكر الأشياء لثمان ثواني ؟ |
Durante oito longos anos, saciou-se ferozmente, como um lobo, do sangue da Gália e, por conseguinte, enriqueceu imenso! | Open Subtitles | لثمان سَنَواتِ طويلةِ، إلتهمَ نفسه مثل الذئب على دمِّ جوول، |
Neste momento, está em órbita à oito horas, 56 minutos, 15 segundos. | Open Subtitles | لذا الآن هو يكون في المدارِ لثمان ساعات ، 56 دقيقة و15 ثانية |
Ele está doente e a sofrer há oito anos, não o vou ajudar a piorar. | Open Subtitles | أنه يعاني من المرض لثمان سنوات لن أزيد الأمر سوءاً |
Estás oito horas sozinho com ela e acaba no hospital. | Open Subtitles | تنفرد بها لثمان ساعات فتكون النتيجة المستشفى |
Fui atropelada por um carro e fiquei inconsciente oito dias. | Open Subtitles | اسمع, لقد صدمة من قبل سيارة وكنت في غيبوبة لثمان ايام |
Agora o Hal Hefner irá impressionar- nos com a segunda Afirmação, outro discurso de oito minutos resumidos a 10 segundos. | Open Subtitles | الان انتصارات هول هنفر تقودنا لثاني الايجابيين الاخر يتحدث لثمان دقائق ولخصها هنا في عشره ثواني |
Conseguem ficar a olhar para os sapatos oito horas seguidas e ainda assim divertirem-se. Invejo isso. | Open Subtitles | يمكنهم النظر إلى أحذيتهم لثمان ساعات ولا يملون من ذلك |
A minha mãe, a nossa mãe, segurou-me nos seus braços durante oito dias depois de eu ter nascido porque ela tinha medo que eu fosse levada tal como tu tinhas sido. | Open Subtitles | أمّي، امنا بعد ولادتي حملتني .بين زراعيها لثمان ايام لانها كانت خائفة من ان .أُخذ منها كما حدث معك |
Isto não tem piada há oito anos, quando nós éramos estagiários. | Open Subtitles | ذلك الشيء لم يكن مضحكاً لثمان سنوات! عندما كنّا مستجدين.. |
Estou aqui há oito anos e não sei o teu nome. | Open Subtitles | كنتُ هنا لثمان سنوات، ولم أكن أعرف اسمك.. |
Vivi nesta cidade oito anos, meu. | Open Subtitles | لقد عشت في هذه المدينه لثمان سنوات, ياصاح |