"لجامعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Universidade
        
    • para uma escola
        
    • UCSB
        
    • estudar
        
    • numa faculdade
        
    Procuro um treinador de basquetebol para a Universidade de Sequela. Open Subtitles أنا أبحث عن مدرب لفريق كرة السلة لجامعة سيكويل
    Conheci um jovem cavalheiro da nossa vila que tinha frequentado a Universidade de Oregon. TED التقيت برجل شاب من قريتنا الذين كان لجامعة ولاية أوريغون.
    De vez em quando, no mesmo dia, eu fazia rondas no Centro Médico da Universidade e no Zoo de Los Angeles. TED وأحياناً، في اليوم ذاته، حدث أن ذهبت بجولات بين المركز الطبي لجامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس و حديقة حيوانات لوس أنجلوس.
    E é por isso que ela merece ir para uma escola excepcional. Open Subtitles أجل هي كذلك لذا تستحق الذهاب لجامعة ممتازة
    Sim. Tu podes ir para a UCSB. Eu posso ir trabalhar. Open Subtitles نعم , نعم , نعم , يمكنك الذهاب لجامعة كاليفورنيا , أستطيع ايجاد عمل
    Eu não preciso estudar na NYU a outra faculdade é boa. Open Subtitles لا أحتاج الذهاب لجامعة "نيويورك". إن "سوني" جيدة. إنها جيدة.
    É que o teu lugar é numa faculdade boa, tradicional, com festas e rapazes. Open Subtitles الأمر ليس كذلك ، إنه فقط أنكى يجب أن تنتمين لجامعة جيدة و عريقة
    A partir deste contexto, nasceu uma instalação no espaço artístico da Universidade de Tecnologia de Queensland, em Brisbane. TED ظهر من هذه السياقات عمليات التركيب في المجال الفني لجامعة كوينزلاند للتكنولوجيا في بريسبان.
    Ele tinha uma licenciatura em Matemática e um grande coração, e decidiu tirar um doutoramento em Sociologia. Foi para a Universidade de Chicago. TED تخصصه كان في الرياضيات وقلبه صافي، وقرر أنه يريد الحصول على دكتوراه علم الاجتماع. أتى لجامعة شيكاغو.
    Um laboratório de pesquisa associado à Universidade da Califórnia do Sul. TED يوجد هناك معمل تابع لجامعة جنوب كاليفورنيا.
    Mas, quando ele usou uma camisola da Universidade de Pittsburgh, a batota diminuiu. TED لكن عندما كان يرتدي قميصاً لجامعة بطسبيرج، أنخفض الغش.
    Em consequência disso, ofereço os meus serviços à Universidade de Leipzig. Open Subtitles و كنتيجة لهذا... انا انا اعرض خدماتى لجامعة ليبزك هنا
    Jack foi vendido ao hospital da Universidade do Tennessee. Open Subtitles وقد تم بيع جاك لجامعة تينيسي البحوث Hospel
    Então, estão todos prontos para a nossa grande viagem à Universidade de Wisconsin? Open Subtitles إذن ، هل الجميع مستعد لرحلتنا الكبيرة لجامعة ويسكنسن ؟
    O meu namorado está numa Universidade em Nova Iorque e estamos juntos há 3 anos. Open Subtitles خليلي يذهب لجامعة في نيويورك ،ونحن معا منذ ثلاث سنوات
    Você comunicou com o menu principal da segurança do campus da Universidade Clement. Open Subtitles انت تستمعى للقائمة الرئيسية لجامعة كليمنت امن الحرم الجامعى
    Caminhou da Flórida a Massachussets para ir para a Universidade de Boston. E formou-se com "magna cum laude". Open Subtitles مشى من فلوريدا لماساتشوستش لكي يذهب لجامعة بوسطن
    Peter Helirious. Ainda estás interessado em ir para a Universidade do Estado? Open Subtitles بيتر الاري, اما زلت مهتماً بالذهاب لجامعة الولاية ؟
    No pr�ximo ano, quando ela for para Stanford... e tu continuares um estudante da Universidade Estadual. Open Subtitles غذا ذهبت لجامعة ستانفورد وبقيت أنت في هذه الولاية
    Mas ir para uma escola grande de cinema não é um sonho teu, ou assim? Open Subtitles أليس الذهاب لجامعة أفلام هي نوع ما من أحلامك الكبيرة؟
    A sério, mais uma decepção e ficas aqui. Acaba-se a UCSB. Open Subtitles بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا
    Não tenho possibilidades para estudar fora. Open Subtitles أقصد ، أننى لا أتحمل اذهاب لجامعة خارج الولاية
    É que o teu lugar é numa faculdade boa, tradicional com festas e rapazes. Open Subtitles الأمر ليس كذلك ، إنه فقط أنكى يجب أن تنتمين لجامعة جيدة و عريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more