"لجذب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para atrair
        
    • atenção
        
    • atracção
        
    • para chamar
        
    • de atrair
        
    • isco
        
    Por exemplo, os estados competem vigorosamente para atrair novas fábricas de automóveis ou expandir as fábricas de automóveis. TED على سبيل المثال، فإن الولايات تتنافس بشكل فاعل لجذب مصانع السيارات الجديدة أو توسعة المصانع الراهنة.
    Os fungos multiplicaram-se. Apareceram orquídeas, com formas genitais para atrair insetos... TED تضاعفت الفطريات. ظهرت زهور السحلبيات، وتشكلت الأعضاء التناسلية لجذب الحشرات.
    Então ia usar o resto deste material, avaliado em meio milhão de dólares... para atrair a atenção daquele bastardo. Open Subtitles وِمِن ثمّ كنتُ سآخذ الباقي من المؤن ويبلغ قيمته حوالي نصف مليون دولار لجذب الوغدِ إلى العراءِ.
    Todas as tuas maldades foram só para chamares a atenção. Open Subtitles كافّة أفعالك الإزعاجية ما كانت إلّا محاولات لجذب الانتباه.
    Não sabia que tinha uma atracção por jovens problemáticos. Open Subtitles لا أعلم ، كانت تملك الموهبه لجذب المشاكل، والشبان
    Mas usei todos os meios para chamar a atenção das pessoas. Open Subtitles لا أريد ذلك. لكن عليّ إيجاد طريقة لجذب إنتباه الناس.
    Esfaqueei o Liberata na garganta com a minha shiv, mas ele fez barulho suficiente para atrair os guardas. Open Subtitles أنا طُعنت في ليبيراتا في الحلق كنت مع شيف، لكنه عمل ما يكفي الضوضاء لجذب الحراس
    Fomos para o convés e acendemos e apagámos os archotes para atrair a atenção de qualquer barco que passasse. TED ذهبنا إلى سطح السفينة وأطفأنا مصابيحنا وشغلناها لجذب انتباه أي قارب يمر.
    Um pavão mostra as magníficas penas da cauda para atrair as pavoas. TED الطاووس يعرض ريش ذيله الرائع لجذب أناث الطاووس.
    Assim, pegamos em dinheiro público e usamo-lo para reduzir o risco de instrumentos específicos para atrair pessoas do exterior. TED وبالنسبة لنا، فنحن نستخدم أموالنا العامة لتخفيض مخاطر الاستثمار في أدوات معينة لجذب الناس من الخارج.
    Também tem aqui uma pequena barbela no queixo com um engodo luminescente azul que usa para atrair uma presa muito distante. TED لديها ايضا ذقن صغير ذو ضوء حيوي ازرق كطعم يستعمل لجذب الفريسة من بعيد.
    O "Isto é uma chamada de atenção" estava implícito. Open Subtitles محاولتي لجذب أنتباهك كانت مفهومة ضمنياً من الكلام
    (Risos) Mas a ideia é: uma vez conseguida a atenção da pessoa, ele desinteressa-se e procura a pessoa seguinte a quem chamar a atenção. TED لكن الفكرة هي أنه عندما يحصل على انتباه الشخص، يفقد الاهتمام، و يبدأ بالبحث عن الشخص التالي لجذب انتباهه.
    Eu queria criar sobre o génio deste sinal para chamar a atenção para o problema da separação das crianças na fronteira, e fiz uma mudança muito simples. TED أردت استلهام عبقرية هذه الإشارة لجذب الانتباه لمشكلة انفصال الأطفال عند الحدود. وقمت بحركة بسيطة للغاية.
    Uma querida atracção em Tucson, Arizona. Open Subtitles وهي بلد ذو طابع غربي رائع جعلها مصدر لجذب السياح لأريزونا.
    Parece que o lugar agora é atracção turística. Open Subtitles يبدو أنَّ المكان أصبح نوعاً ما مكاناً لجذب السياح
    Claro, o problema de nos afastarmos da publicidade hoje em dia, é que há a tendência de atrair mais. Open Subtitles مع الخجل والبعد عن الدعاية هذه الايام اليست هذه وسيل لجذب مزيد من الاهتمام ؟
    Encontrámos o sangue do isco que foi usado para atrair o dinossauro. Open Subtitles وجدنا الدم من الطعم الذي تم استخدامه لجذب الـ نايكو داخل الكوخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more