"لجلالتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sua Majestade
        
    São de Sua Majestade e para ocasiões de Estado. Open Subtitles هما تاجان مخصصان لجلالتها من أجل المناسبات الرسمية.
    O que mais surpreende Sua Majestade é a arrogante independência dos tribunais americanos. Open Subtitles الشيء المحير لجلالتها هو غطرسة إستقلال القضاء في أميركا
    Cabo Desmond David Hume, a sua sentença foi cumprida e está, a partir de agora, desonrosamente dispensado do Regimento Real de Sua Majestade. Open Subtitles ديزموند دافيد, أنهيت فترة عقوبتك ومن الآن وحتى الأبد, انت حر بلا كرامة من السجن السكوطلافي الملكي لجلالتها
    Foi o grande amor que tinha por Sua Majestade que me impediu de o fazer. Open Subtitles أن السبب هو الحب الكبير الذي أكنه لجلالتها هو ما منعني من فعل ذلك
    Sou cidadão do Reino Unido, súbdito de Sua Majestade, a Rainha Elizabeth II. Open Subtitles انا مواطن للمملكة المتحدة تابع لجلالتها الملكة إليزابيث الثانية
    Fez um buraco de oito milhões de libras no governo de Sua Majestade. Open Subtitles أنت تدين لجلالتها بـ 8 ملايين جنيه يا فتي
    E disse-lhe que era da Força Aérea de Sua Majestade na altura. Open Subtitles وكنت مع في الخدمات الجوية الخاصة لجلالتها فيما مضى.
    Os atributos físicos são de alguma importância para Sua Majestade. Open Subtitles لترى صفاتك البدنيه والتي هي مهمه بالنسبة لجلالتها
    Não queria que Sua Majestade sofresse o embaraço de uma recusa. Open Subtitles فلم أرد لجلالتها أن تشعر بالحرج جراء رفضك.
    E a encantadora Sua Majestade, vossa amiga? Open Subtitles جميل لجلالتها ، صديقتكِ
    Curvai-vos perante Sua Majestade! Open Subtitles ترجمة .. HaNo3 .. قفوا لجلالتها
    Deixe que vos apresente Sua Majestade, a Rainha Joana. Open Subtitles أقدمكِ لجلالتها الملكه (كوين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more