"لحبِّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pelo amor
        
    • por amor a
        
    • Por amor de
        
    Pelo amor à liberdade, os nossos antepassados desbravaram vastas terras, e enfrentaram dificuldades. Open Subtitles لحبِّ الحريَّةِ أولئك الذين جاؤوا قبلنا روّضَوا البريّة ومشاق مُتَحدّية
    Pelo amor de Deus, Natalie, onde é que pus as moedas? Meu deus. Open Subtitles لحبِّ الله، ناتالي، أين وَضعتُ ذلك الرُبْعِ؟
    Pelo amor de Deus, sabem o que me estão a fazer? Open Subtitles لحبِّ الله، يَعمَلُ هل البناتُ عِنْدَهُنّ أيّ فكرة ماذا ستفعل لي؟
    A Thérese aprendeu em Roissy, por amor a outra pessoa. Open Subtitles تيريز تَعلّمتْها في رويزي لحبِّ آخرِ
    Por amor de... Open Subtitles لحبِّ... أُريدُه.
    Pelo amor à liberdade, os nossos avós, em número pequeno e com poucos meios para se defenderem, lutaram pela independência... contra o que era o mais poderoso império do mundo. Open Subtitles لحبِّ الحريَّةِ،صبرنا. مستعمرين قَلِيِلونَ في العَدَدِ ومَع قليلاً للدِفَاع عن أنفسهم قاتلتْ بالحربُ للإستقلالِ...
    Pelo amor ao desporto, e não fingindo-o. Open Subtitles لحبِّ الرياضةِ، لَيسَ بتَزييفه.
    Pelo amor de Deus é a Jennie Silverman! Open Subtitles لحبِّ الإلهِ، هو جيني silverman!
    Pelo amor de Deus. Open Subtitles أوه، لحبِّ الإلهِ.
    Pelo amor de Deus. Open Subtitles أوه، لحبِّ بيت.
    Pelo amor das bananas, sou eu. Open Subtitles لحبِّ الموزِ، أنا.
    Pelo amor de Mike! Open Subtitles لحبِّ مايك
    E, por amor a essa escumalha, trais o teu próprio pai? Open Subtitles لحبِّ هذه الحثالهِ تخونين اباكي؟
    Por amor de Deus! Open Subtitles اوه, لحبِّ الله!
    Por amor de deus! Open Subtitles لحبِّ الله!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more