"لحظة رائعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • momento maravilhoso
        
    • um grande momento
        
    • um momento fantástico
        
    • um momento fabuloso
        
    Coronel Briggs. Que momento maravilhoso deve ser para si. Open Subtitles كولونيل بريغز إنها لحظة رائعة بدون شك لك
    Que momento maravilhoso, os meus graduados favoritos regressaram. Open Subtitles يا لها من لحظة رائعة, أبنائي الخريجين المفضّلين رجعوا.
    "por algo que me faz tão feliz. É um momento maravilhoso Open Subtitles يجعلوني سعيدا أنها لحظة رائعة
    "Precisei de algo e estavas lá." Vai ser um grande momento. Open Subtitles "أحتجت إلى شيء ما وها أنتي" ستكون لحظة رائعة
    Este é um grande momento para mim, estar aqui, contigo, porque... Open Subtitles هذه لحظة رائعة ان اكون هنا معك
    Quem estou a querer enganar? É um momento fantástico para mim! Open Subtitles حسنا ، في الواقع ، من الذي أمازحه هذه لحظة رائعة بالنسبة لي
    É um momento fantástico... quando percebem que não vão escapar. Open Subtitles إنّها لحظة رائعة... عندما يدركن أنّهن لا يمكن أن يفروا
    E tu chamas-lhe "um momento fabuloso"? Open Subtitles وتسميها "لحظة رائعة
    É mesmo um momento maravilhoso. Open Subtitles إنها لحظة رائعة جداً.
    Foi um momento maravilhoso. Open Subtitles لقد كانت لحظة رائعة لقد ضحكنا
    Que momento maravilhoso. Open Subtitles يا لها من لحظة رائعة
    - Sim, que momento maravilhoso. Open Subtitles أنا أوافق، إنها لحظة رائعة
    - Que momento maravilhoso. Open Subtitles إنها لحظة رائعة روزا)، هل توافقين على ذلك؟
    Foi um momento, um grande momento. Open Subtitles لقد كانت لحظة. لحظة رائعة.
    Lembro-me disso. Foi um grande momento. Open Subtitles اذكر ذلك تلك كانت لحظة رائعة
    É um grande momento para mim. Open Subtitles هذه لحظة رائعة بالنسبة لي
    - É um grande momento para mim. Open Subtitles - هذه لحظة رائعة بالنسبة إلي
    Ou seja... um momento fabuloso. Open Subtitles لحظة رائعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more