"لخنق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estrangular
        
    • sufocar
        
    • asfixiar
        
    Acha que a usei para estrangular alguém na enfermaria? Open Subtitles هل تعتقد بأني إستخدمته لخنق أحدهم في المشفى؟
    Disposta a estrangular qualquer bondade que reste neste mundo terrível. Open Subtitles سبب لخنق اى طيبة تبقت فى هذا العالم الفظيع
    Se tiverem uma competição para estrangular esposas, talvez sim. Open Subtitles إذا كان هناك منافسة لخنق الزوجات لربما أشتركت بها.
    Num incêndio, aqueles tanques libertam areia pelos canos para sufocar as chamas. Vejam se tenho razão. Open Subtitles الآن، عند حدوث حريق، تلك الخزانات حول المبنى تُطلق رمالاً عبر تلك الأنابيب إلى الداخل لخنق اللهب.
    Este usou um saco de plástico e fita isoladora para asfixiar a vítima. Open Subtitles إستخدم هذا القاتل كيساً من البلاستيك مع شريط لاصق لخنق الضحيّة.
    A dizer que há um maluco a estrangular mulheres na cidade? Open Subtitles وماذا تقولين فيها , انه يوجد بعض المعتوهين الذين يجولون فى المدينه لخنق النساء؟
    Explique como é que pedaços da sua pele foram parar à gravata usada para estrangular a vítima. Open Subtitles فسر كيف أجزاء من جلدك وصلت على الرباط الذي استخدم لخنق الضحية
    Vejam, estrangular uma pessoa demora algum tempo. Open Subtitles أترى تحتاج إلى الكثير من الوقت لخنق شخص ما
    Este pode ter sido o cinto que usaram para estrangular a Katie. Open Subtitles قد يكون هذا الحزام الذي استخدموه لخنق كايتي
    A minha... amiga tem de ir estrangular a almofada da ansiedade. Open Subtitles صديقي عليه الذهاب لخنق وسادته الممتصّة للتوثر
    Bem, você já admitiu o seu desejo em estrangular crianças, logo é um suspeito a considerar. Open Subtitles حسناً, لقد إعترفتَ مسبقاً برغبتكَ لخنق الأطفال لذا أنتَ مشتبه بهِ محتمل
    Vou estrangular mais umas prostitutas e enfiar-lhes garrafas partidas naquele sítio. Open Subtitles سأذهب لخنق بعض العاهرات والصاق بعض العبوات المكسورة في مكان لا تشرق فيه الشمس
    Em Boston, usou meias de nylon para estrangular uma senhora idosa a um quarteirão de onde o primeiro homicídio DeSalvo aconteceu em 1962. Open Subtitles في بوسطن استخدم جوارب نايلون لخنق امرأة مسنة بعد بنايه واحده من مكان أول جريمة لديسالفو في عام 1962
    Um espinho daquilo dá-te adrenalina suficiente para estrangular um touro irritado. Open Subtitles واحد وخز من هذا الشيء سوف تعطيك ما يكفي من الأدرينالين لخنق الثور سكران قبالة.
    A extensão usada para estrangular a Audrey Hilden. Open Subtitles " حبل التوصيل المستعمل لخنق " أودري
    Há dois meses, Jordan Rutherford foi acusado de estrangular Vicki Hailama, uma estudante de 19 anos em férias. Open Subtitles قبيل شهرين (جوردن) روثرفورد كان متهماً لخنق (فيكي هيالاما) التي تبلغ من العمر 19 عاماً طالبة بالكليّة وذلك بعطلة الربيع
    A merda é tanta, que era capaz de sufocar uma mula! Open Subtitles لدي من الهراء ما يكفي لخنق حمار
    Não passam dos últimos cães-de-guarda da cultura, à coca no poder... e autoproclamados do momento, que dedicam horas a fio e recursos invejáveis... a uma missão falsa... de sufocar a expressão criativa em nome do patriotismo. Open Subtitles أنت مجرد مقتص ألقاب ذو رؤية ذاتية للمراقبة في لحظة وحيدة تخصص ساعات لا تحصى للحسد على هذه الموارد المهمة في مهمة لخنق التعبير الإبداعي باسم الوطنية
    Agora são três detectives a dizer, que os irmãos Malko têm a mania de sufocar as suas vítimas. Open Subtitles لو فكّرت بأيّ شيء آخر، فقم بإعلامي. حسناً، هؤلاء ثلاثة مُحققين يقولون أنّ الاخوة (ملكو) لديهم نزعة لخنق ضحاياهم.
    Frank, o saco onde levou o presente... foi usado para asfixiar a sua filha. Open Subtitles قول بأنها قتلت فرانك " حقيبتك التي كانت بها الهدية " إستعملت لخنق إبنتك
    Não é a pior forma de asfixiar alguém. Open Subtitles "ليست أسوأ وسيلة لخنق أحدهم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more