Não temos tempo, vamos para a opção de lutar. | Open Subtitles | ليس هناك وقلت للقتال , أنتقل لخيار المقاومة |
Claro que tens que considerar todas as opções. Mas pela minha experiência, as adolescentes correm para o aborto como se fosse a única opção. | Open Subtitles | بالطبع, عليكِ أخذ جميع خياراتك بعين الإعتبار لكن خبرتي تقول, الصغار دائماً مايهرعون لخيار الإجهاض. |
Quase tão inteligente quanto a Myka. Então, talvez, temos que considerar uma outra opção. | Open Subtitles | لها مثل ذكاء مايكا ثم ربما نحتاج لخيار آخر في الاعتبار |
Dessa forma é o fim incondicional a uma futura opção. | Open Subtitles | ذلك طريق النهاية الغير شرطية لخيار المستقبل |
Sugiro que escolhamos uma opção mais permanente. | Open Subtitles | أقترح أن نلجأ لخيار أكثر دوامًا. |
Parece que a única maneira de conseguirmos ir em frente com isto é instalar a opção nuclear. | Open Subtitles | أعتقد أن الوسيلة الوحيدة لإنجاح هذه الخطّة -هي اللجوء لخيار السلاح النوويّ . |
Pessoalmente, continuo à espera de uma quarta opção. | Open Subtitles | شخصياً لدي أمل لخيار رابع |