"لدرجة كبيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito
        
    • tanto
        
    Posso dizer-vos que têm sido muito resistentes a atualizar os seus padrões. TED ولكن يمكنني أن أخبركم أن هذا الكيان الصناعي، ظل معارضاً لدرجة كبيرة لتحديث معاييره.
    Às vezes, é claro, ser compassivo pode produzir sentimentos dentro de nós que são muito difíceis de controlar. TED احيانا ان تكون رحيما لدرجة كبيرة قد يولد مشاعرا يصعب التحكم بها
    Gosto tanto que torna muito mais difícil o que tenho que te dizer. Open Subtitles يعجبني لدرجة أنّه يجعل ما سأقوله صعباً لدرجة كبيرة
    Eram duas da manhã, não tinha mais ideias e as mãos tremiam-me tanto que tive medo de destruir tudo. Open Subtitles كانت الساعة 2: 00 بعد منتصف الليل ولم تعد لدي أيّة أفكار كانت يداي ترتعشان لدرجة كبيرة كنت خائفةً أن أحطم المشروع كله
    Ajudei os líderes de dois gangs violentos a darem-se bem muito bem. Open Subtitles ساعدت زعيمي عصابتين عنيفتين على الاتفاق لدرجة كبيرة
    Esther é uma criança muito tímida, sensível, que atravessa um período difícil. Open Subtitles إنها خجولة جداً وحساسة جداً, لدرجة كبيرة جداً
    Fique perto, mas não muito. Open Subtitles حسنا، ابقوا قريبين ولكن ليس لدرجة كبيرة.
    Se continuarmos, vamos morrer os dois e gosto muito de mim para permitir que aconteça. Open Subtitles لو واصلنا في هذا سينتهي بنا الأمر ميتين وأنا أحب نفسي لدرجة كبيرة ولن أسمح بحدوث هذا
    Não ter filhos... fiquei mesmo muito confuso por dentro. Open Subtitles ومسـألة عدم انجاب الاولاد تغضبني لدرجة كبيرة
    - Não são muito parecidos. Open Subtitles لا تبدوان متشابهين لدرجة كبيرة
    Ele deve gostar muito de si, Sr. Pauwels. Open Subtitles من المؤكّد أنهُ يهتم لأمرك إلى لدرجة كبيرة يا سيد "باولس".
    São muito venenosas, podiam morrer todos. Não! Open Subtitles أنها سامة لدرجة كبيرة قد تموتون جميعاً
    Isto é tudo muito intrigante, Krumitz, mas trouxeste todos aqui para um caso que pertence a Divisão de Assaltos e não ao Cyber. Open Subtitles الأمر كله يثير الفضول لدرجة كبيرة كروميتز و لكنك قد أتيت بنا كلنا الى هنا من أجل قضية تعود الى التحقيقات الجنائية لفرجينيا و ليس قسم السيبرانية
    Não chego muito tarde. Open Subtitles {\H000080FF\3cH000080FF\blur7}{\fnArabic Typesetting}لن أتأخر في العودة لدرجة كبيرة
    Mantivemos as coisas muito "casuais". Open Subtitles أبقيناها غير رسمية لدرجة كبيرة
    muito atraente. Open Subtitles وجذاباً لدرجة كبيرة
    Queria estar contigo, tanto, mas entrei em pânico porque contigo não é só sexo. Open Subtitles أردتُ أن أكون بصحبتك لدرجة كبيرة, لكنّي ذُعرت.
    É tanto assim, que na sua ausência, a atenção dele se focou na mãe. Open Subtitles لدرجة كبيرة انه في غيابها تركيزه منصب على امها
    Aterrorizou tanto o Singh, que queria abrir a minha cabeça e arrancar o meu dom. Open Subtitles أرعبت"سينج" لدرجة كبيرة حتى أنه كان مُستعداً لفتح رأسي لسحبها
    E quero tanto que me deixa de pau feito. Open Subtitles أنا أريدها بشدة لدرجة كبيرة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more