"لدفن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enterrar
        
    • enterrarmos
        
    • para enterrarem
        
    Eles estão esperando há muito tempo para enterrar o cadáver. Está gritando tão alto que eles não conseguem rezar. Open Subtitles من فضلك أنهم ينتظرون منذ مدة طويلة لدفن الجثة وأنت تصرخ بصوت عالى وهم لا يستطيعون الصلاة
    Não há nenhum buraco grande o suficiente para enterrar tudo. Open Subtitles لا تُوجد هُناك حُفرة كبيرة كفاية لدفن كلّ ذلك.
    Estavam prestes a enterrar a vítima quando estavas a chegar. - Foi assassínio? Open Subtitles هناك سبب, لقد خططوا لدفن الضحيه أثناء مجيئكم إلى هنا
    Não vem enterrar César, vem louvá-lo? Open Subtitles أنا أعتقد أنك جئت لدفن القيصر وليس الثناء عليه
    Pensava que esta seria uma oportunidade para "enterrarmos o machado", mas em vez disso, empurram-me para um jogo estúpido para beber? Open Subtitles إعتقدت بأنها ستكون فرصة لنا لدفن الأحقاد لكن عوضاً عن ذلك حولتموني إلى مجرد لعبة شرب غبية.
    Até parece que se preparam para enterrar alguém. Open Subtitles هـلّ تعتقدون بأنّهم يستعدّان لدفن شخص مـا
    Tenho a responsabilidade de saber por que veio até cá para enterrar um homem. Open Subtitles أنا عندي مسؤولية أن اعرف لماذا جئت طول الطريق هنا لدفن رجل.
    Era aqui que eu vinha enterrar os meus animais de estimação. Open Subtitles اعتدت الحضور الى هنا لدفن حيواناتى الأليفة.
    E agora vão enterrar o Stargate e nunca mais podemos voltar. Open Subtitles والأن هم يذهبون لدفن ستارجيت ونحن لايمكنا أبداً الرجوع
    Ainda assim, arranjou forças para enterrar o resto da família. Open Subtitles لكنّه ما زال يجد القوّة لدفن بقيّة عائلته
    E existe apenas um sítio para enterrar um Cavaleiro templário em Londres. Open Subtitles وهناك مكان واحد فقط لدفن فارس نبيل في لندن
    Não é fácil dizê-lo, mas era a ele que cabia enterrar o dinheiro. Open Subtitles إنه صعب لأقول هذا لكنه كان الوحيد المعين لدفن المال
    Isso foi há 200 anos atrás, Paris estava sem espaço para enterrar os mortos. Open Subtitles منذ 200 سنة مضت، أقامت باريس حيزاً لدفن موتاها
    Pelo que vi, duvido que os Bola Kai perdessem tempo a enterrar as suas vítimas. Open Subtitles من كلامك أشك أن البولاكاي وجدوا وقت كافي لدفن ضحاياهم
    Tinham coisas mais que suficientes para enterrar o meu pai. Open Subtitles تحتفظ بالكثير من المعلومات الكافية لدفن والدي
    Eu espero que haja segredos suficientes sobre vocês nessa cabeça bonita para enterrar um império. Open Subtitles أراهن أن هناك ما يكفي من أسرار في هذا الرأس الجميع لدفن امبراطورية
    Local da construção. Seria um sítio conveniente para enterrar um corpo. Open Subtitles سيكون موقع الإنشاء مكاناً ملائماً لدفن جثة ما
    Há imensos sítios para enterrar o corpo. Open Subtitles وأعرف مكاناً في الحديقة جيد لدفن الجثة بدون أن يعثر عليها أحد
    Não para conversar, mas para enterrar o teu pai. Open Subtitles ليس من أجل العُثور على أرض مشتركة و لكِن لدفن أبيك.
    O facto é que, há dez corpos, e nenhum crime para investigar, e famílias ansiosas para enterrar os mortos. Open Subtitles الواقع هو أنه لدينا 10 جثث، و لا يوجد جريمة للتحقيق فيها و أسر الضحايا متلهفة لدفن جثث موتاهم.
    Está na hora de enterrarmos o passado, e entender o futuro. Open Subtitles لقد حان الوقت لدفن الضغائن التي بيننا، ونتوصل إلى تفاهم بشأن المستقبل.
    Porque não és como os outros homens, deixados para enterrarem os teus mortos, para ranger os dentes e gritar a Deus, Open Subtitles لماذا لست مثل الرجال الآخرين، تبقى لدفن موتاك، لتصر أسنانك وتستجدي الرب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more