"لدليل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • provas
        
    • prova
        
    • pista
        
    • guia
        
    • manual
        
    • provar
        
    • catálogo
        
    Tu querias provas, e eu fui à procura delas. Open Subtitles لقد قلت أنك بحاجة لدليل. لذا ذهبت لأبحث.
    Temos de examinar o corpo para encontrar provas de quem fez isto. Open Subtitles علينا فحص الجثة حتى نتوصل لدليل حتى يسعنا العثور على الفاعل
    Quero ajudar-vos a transformar a vossa memória em provas, nas quais é improvável que mesmo uma cética em memória como eu encontre defeitos. TED أرغب بمساعدتك بتحويل ذاكرتك لدليل دليل، حتى عالم ذاكرة مشكك مثلي لن يجد غلطاً فيه.
    Ainda acho que precisamos de prova que o moreh Avi está vivo. Open Subtitles أظن أننا لا زلنا بحاجة لدليل يثبت أن المعلم أفي حي
    Se encontrares o resto da seringa, podes ter uma pista de quem seria o dono. Open Subtitles إذا تمكنت من إيجاد بقية المحقن، ربما ستصل لدليل يوصل لمالكه.
    Ler o guia de TV, escrever para o guia de TV e renovar o guia de TV. Open Subtitles قراءةدليلالتلفاز.. الكتابة لدليل التلفاز وتجديد دليل التلفاز
    Preciso de provas mais convincentes do que a opinião deste homem antes de eu enfraquecer as defesas do forte ao libertar a milícia. Open Subtitles أنا بحاجة لدليل أكثر إقناعاً عن رأي ذلك الرجل قبل أن أضعف قوة الدفاع بتسريح الميليشيا
    Estou a tentar obter provas da sua inocência. Open Subtitles أريدك أن تبتعدي عن هذا أحاول الوصول لدليل قد يساعد في إثبات برائتك
    Não vejo provas de arqueologia ou de outro tipo de local de escavação. Open Subtitles أنا لاأعرف مولدر.. أنا لا أرى أي أثر لدليل أو أي نوع آخر بموقع الحفر
    É a decisão mais séria que já tive de tomar. E preciso de provas. Open Subtitles هذا القرار الذي سأتخذه هو أكثر القرارات جدية في حياتي و أحتاج لدليل
    Estás a fugir. Voltas atrás por causa de provas que já estão à mostra? Open Subtitles تخيّل نفسك فارّاً أتعود لدليل مكشوف سلفاً؟
    Nunca disse que não tinhas, pedi-te para arranjares provas. Open Subtitles لا ، أنا لم أقل أنك مخطئ. لقد قلت أننا بحاجة لدليل.
    O Wes precisa de provas, e não acreditará em mim a menos que trabalhe para isso. Open Subtitles نحتاج لدليل وهو لن يصدقني إلا لو حصل علي ذلك الملف
    A polícia pode precisar de provas, mas eu não. Open Subtitles قد تحتاج الشرطة لدليل و إثبات ولكن هذا لا ينطبق .علي
    Podemos fazer um contraste se precisares de mais provas. Open Subtitles يمكننا ان نجري حقنة شرجية بمادة ظليلة ان كنت بحاجة لدليل إضافي
    Não, até recuperarmos provas da última tentativa de o capturar. Open Subtitles ليس إلى غاية إسترجاعنا لدليل من آخر محاولاتنا للنيل منه
    Quais as probabilidades do recolector ter deixado provas que nos conduzam até ele? Open Subtitles مالغربيب فى ترك حاصد الانسجة لدليل سيقودنا إليه؟
    Preciso de uma prova mais convincente do que um desenho. Open Subtitles أنجيلا, أنا بحاجة لدليل أكثرمن مجرد هذا الرسم
    Consegui uma pista, não consegui? Open Subtitles لقد حصلتُ لكِ على خيط لدليل ، أليس كذلك ؟
    Na contracapa do guia da TV têm um número de telefone, onde, por $0,95, nos dão as soluções para as palavras cruzadas. Open Subtitles في مؤخرة دليل التلفاز، ثمة رقم هاتف خمسة وتسعون سنت للدقيقة، وسيخبرونك بإجابة... الكلمات المتقاطعة لدليل التلفاز...
    100 mil, última gaveta, dentro de um manual de armas secreto. Open Subtitles تسعمائة الف المائة ألف الباقيه في الدرج السفلي لدليل الأسلحه
    Sim, só que precisaria de um mandato para apanhar o computador e provar que ele fez isso, e para isso, precisaria de uma evidência de alguma coisa errada. Open Subtitles نعم ، كل ما أحتاجه هو مذكرة من المحكمة لكي أفتش كومبيوتره وأثبت بأنه من فعل ذلك ومن أجل المذكرة أحتاج لدليل على سوء سلوكه
    Lembras-te de te ter falado da Gillian, a minha amiga que escreve para o catálogo da L.L. Bean? Open Subtitles هل تذكر عندما كنت أحدثك عن جيليان؟ صديقتي التي تكتب لدليل ال ال بين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more