| Linda, já passamos por isto. Eu não tenho escolha. | Open Subtitles | ليندا سبق وتحدثنا في هذا الأمر ليس لدى خيار |
| Não tenho escolha. As pessoas para quem trabalho deixaram isso claro. | Open Subtitles | ليس لدى خيار هذا ما وضحه لي الناس الذى اعمل لهم |
| Disparamos de novo e arriscamos a explosão da nossa nave. Não tenho escolha. Dispara. | Open Subtitles | ونخاطر فى تفجير أنفسنا ليس لدى خيار ,أفعلها |
| Não tenho alternativa. Posso ver isto pelo lado animado. | Open Subtitles | انا ليس لدى خيار يمكننى ان انظر للجانب المشرق |
| Não tenho alternativa. Ninguém me protege dele. Nem sequer tu. | Open Subtitles | لا يوجد لدى خيار ، لا أحد يستطيع حمايتى منه ، و لا حتى أنت |
| Se hoje explodir uma bomba em solo americano, não terei outra hipótese senão retaliar com força imediata e decisiva. | Open Subtitles | القنبلة ستنفجر على الاراضى الامريكية اليوم لن يكون لدى خيار سوى الانتقام بالقوات الامريكية بالحال ضد حكومتك |
| Não tive alternativa. Tornei-me um Ancião. | Open Subtitles | لم يكن لدى خيار لقد أصبحت من الكبار |
| Não tenho escolha. Tenho de reaver os meus rapazes. | Open Subtitles | ليس لدى خيار لابد ان اخذ الاولاد ثانية |
| Não tenho escolha, Buzz. Esta é a minha única oportunidade. | Open Subtitles | ليس لدى خيار يا باز لكنها فرصتى الوحيدة |
| Walter, não tenho escolha. Preciso de ajuda. | Open Subtitles | "والتر " من فضلك ، ليس لدى خيار أخر أحتاج الى مساعدتك ، كصديق؟ |
| Parece que também não tenho escolha. | Open Subtitles | و لكن يبدو أنه ليس لدى خيار أيضاً |
| Não tenho escolha, tenho? Não. | Open Subtitles | ليس لدى خيار هل لدى؟ |
| - Nao pode. - Nao tenho escolha. | Open Subtitles | لا يمكنك ليس لدى خيار |
| tenho escolha? | Open Subtitles | هل لدى خيار أخر؟ |
| Eu não tenho escolha, John. | Open Subtitles | ليس لدى خيار يا جون |
| Eu não tenho alternativa. Eu tenho um problema e tu és a minha única opção. | Open Subtitles | ليس لدى خيار, انا فى مأزق وانت خيارى الوحيد |
| Nao tenho alternativa. E estava a pensar em mandar-te primeiro, - comigo a proteger-te. | Open Subtitles | ليس لدى خيار وانا كنت افكر فى ارسالك فى بداية الامر وانت تحمى ظهر |
| É bem provável, mas não tenho alternativa. - E a culpa é tua. | Open Subtitles | . من المرجح جداً , لكنني ليس لدى خيار أخر |
| A não ser que o Ryback faça um milagre nos próximos 18 minutos, não tenho alternativa. | Open Subtitles | مالم يقوم "ريباك" بمعجزة في خلال 18 دقيقة، ليس لدى خيار |
| Peço desculpa por vos ter mentido, mas não tive outra hipótese. | Open Subtitles | أنا آسفه جدا,كان يجب أن أبقى هذا سرا لم يكن لدى خيار |
| Tenho tanta pena, minha querida. Não tive alternativa. | Open Subtitles | انا أسف جدا عزيزتى لم يكن لدى خيار |