"لدى شركة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • numa empresa de
        
    • para uma empresa que
        
    • para a companhia
        
    Aqui o Pepper... trabalhava numa empresa de serviços de alarme. Open Subtitles بيبر هنا اعتاد العمل لدى شركة اجراز انذار
    Sim , estou a procura. No último ano trabalhou como motorista numa empresa de entregas. Open Subtitles إنّي أبحث, بالعام الماضي عمل كسائق لدى شركة توصيل.
    Trabalhava no Departamento de Informática numa empresa de advocacia local. Open Subtitles عمل تقنياً لدى شركة محاماة محلية
    Trabalhas para uma empresa que usa humanos como gado! Open Subtitles إنّك تعمل لدى شركة تستخدم الناس كالماشية
    Um diabético a trabalhar para uma empresa que faz mau açúcar? Open Subtitles مريض بالسكري ويعمل لدى شركة تصنع سكر سيء
    Estamos a trabalhar para a companhia das Índias Orientais? Open Subtitles هل سنعمل لدى شركة الهند الشرقية التجارية إذاً؟
    Ele trabalha com o pai numa empresa de exterminadores. Open Subtitles قمت ببعض الحفر جين) يعمل لدى شركة والده للمبيدات) أنجي) , أعتقد بأنكِ للتو)
    - Já trabalhou numa empresa de mudanças? - Não. Open Subtitles -ولكنك لم تعمل لدى شركة نقل؟
    quando começou a trabalhar para uma empresa que estávamos a investigar tomei a liberdade de o recrutar. Open Subtitles عندما بدأ العمل لدى شركة كنا نتحرى عنها سمحت لنفسي بإعادة تنصيبه
    Chama-se Simon. Simon trabalha para a companhia nacional de eletricidade no Reino Unido. TED سيمون يعمل لدى شركة الكهرباء القومية في المملكة المتحدة
    Não vamos deixar a luz ligada por vocês porque não trabalho para a companhia eléctrica. Open Subtitles لن نترك الضوء مشتعل لأجلك لماذا؟ لأنني اعمل لدى شركة الكهرباء
    Ouça, eu trabalho para a companhia de telefones. Open Subtitles أنصتي، أعمل لدى شركة الاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more