Aqui o Pepper... trabalhava numa empresa de serviços de alarme. | Open Subtitles | بيبر هنا اعتاد العمل لدى شركة اجراز انذار |
Sim , estou a procura. No último ano trabalhou como motorista numa empresa de entregas. | Open Subtitles | إنّي أبحث, بالعام الماضي عمل كسائق لدى شركة توصيل. |
Trabalhava no Departamento de Informática numa empresa de advocacia local. | Open Subtitles | عمل تقنياً لدى شركة محاماة محلية |
Trabalhas para uma empresa que usa humanos como gado! | Open Subtitles | إنّك تعمل لدى شركة تستخدم الناس كالماشية |
Um diabético a trabalhar para uma empresa que faz mau açúcar? | Open Subtitles | مريض بالسكري ويعمل لدى شركة تصنع سكر سيء |
Estamos a trabalhar para a companhia das Índias Orientais? | Open Subtitles | هل سنعمل لدى شركة الهند الشرقية التجارية إذاً؟ |
Ele trabalha com o pai numa empresa de exterminadores. | Open Subtitles | قمت ببعض الحفر جين) يعمل لدى شركة والده للمبيدات) أنجي) , أعتقد بأنكِ للتو) |
- Já trabalhou numa empresa de mudanças? - Não. | Open Subtitles | -ولكنك لم تعمل لدى شركة نقل؟ |
quando começou a trabalhar para uma empresa que estávamos a investigar tomei a liberdade de o recrutar. | Open Subtitles | عندما بدأ العمل لدى شركة كنا نتحرى عنها سمحت لنفسي بإعادة تنصيبه |
Chama-se Simon. Simon trabalha para a companhia nacional de eletricidade no Reino Unido. | TED | سيمون يعمل لدى شركة الكهرباء القومية في المملكة المتحدة |
Não vamos deixar a luz ligada por vocês porque não trabalho para a companhia eléctrica. | Open Subtitles | لن نترك الضوء مشتعل لأجلك لماذا؟ لأنني اعمل لدى شركة الكهرباء |
Ouça, eu trabalho para a companhia de telefones. | Open Subtitles | أنصتي، أعمل لدى شركة الاتصالات. |