"لدى فكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho uma ideia
        
    • faço ideia
        
    • Tive uma ideia
        
    • tenho ideia
        
    • Tenho uma idéia
        
    • tenho idéia
        
    Tenho uma ideia que te quero dizer, um novo caminho a seguir. Open Subtitles لدى فكرة .. أريدك أن تزيل الماضى . و تعدل المسار
    Tenho uma ideia melhor. Escreve um lugar onde nunca estivemos. Open Subtitles لدى فكرة أفضل، لندخل مكان لم ندخله من قبل
    Espere um momento. Tenho uma ideia. Você emite a ordem para o prendermos. Open Subtitles .إنتظر دقيقة, لدى فكرة ستصدر الأمر بإعتقاله
    - Não faço ideia. Open Subtitles ليس لدى فكره عن الذى أفعلة , ليس لدى فكرة
    Não faço ideia. Não conheço a maioria destas pessoas. Open Subtitles ليس لدى فكرة , أنا لا أعرف معظم هؤلاء الناس
    Tive uma ideia. Porque não lhe perguntamos se o rapaz está cá? Open Subtitles لدى فكرة ، لم لا نسأل الرجل مباشرة عن مكان الصبى ؟
    Não, mas tenho ideia de quem poderia ser a vítima. Open Subtitles ولكن لدى فكرة جيدة جداً من قد يكون الضحية
    Tenho uma idéia melhor. Jantar na minha casa. Open Subtitles لدى فكرة افضل لماذا لا نتناول العشاء بمنزلى ؟
    Mas Tenho uma ideia de que qualquer coisa importante se vai passar. Open Subtitles لكن لدى فكرة كبيرة .... أن هناك شىء مهم يحدث هناك
    Sim, Merlin. Ouve, Tenho uma ideia. Acho que agora apanhamos o Balboa. Open Subtitles نعم،مارلين لدى فكرة ،أظن أننا أخيراً يمكننا تدبيس بالبوا
    Tenho uma ideia para encontrar uma área dessas. E depressa. Open Subtitles لدى فكرة عن كيفية إيجاد بقعة ساخنة سأعود فى لحظة
    - Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles . لا , أنا لدى فكرة أفضل لدى واحدة أخرى ؟
    Sim, Tenho uma ideia para esta casa, para mim, e se tudo correr bem e se tu gostares, e se as coisas continuarem a... tu sabes. Open Subtitles نعم ، لدى فكرة ، لهذا المنزل ، من اجلى كل شيء يذهب ، صحيح
    E eu Tenho uma ideia fantástica para o teu primeiro acto oficial. Open Subtitles وانا لدى فكرة رائعة من اجل تمثيلك الرسمى الاول.
    Talvez o podemos enganar. Tenho uma ideia. Venham. Open Subtitles ربما يمكننا أن نسرقها و لدى فكرة تعالى , لنذهب
    Nao faço ideia, mas deve significar alguma coisa, senao nao estaria aqui escrito. Open Subtitles ليس لدى فكرة.ولكن أعتقد أنها تعنى شيئاً ما وإلا ما كتبوه هنا
    Não faço ideia. Não achei educado da minha parte perguntar. Open Subtitles ليس لدى فكرة و لا أعتقد أنه من الأدب أن تسأل
    Ele está a ver a sua falecida esposa, mas não faço ideia se estamos a falar do que fez à sua filha. Open Subtitles لقد شهد موت زوجته لكن ليست لدى فكرة إذا ما كانوا تحدثوا عن ماذا فعل لإبنته
    É um novo dia e não faço ideia do que devo esperar. Open Subtitles انه يوم جديد و ليست لدى فكرة ما الذى ينتظرنى
    Eu também Tive uma ideia. Acho que sei onde arranjar uma bomba. Open Subtitles لدى فكرة فى هذا الشأن أيضا أنا أعلم من أين نحصل على قنبلة نووية أخرى
    Tenho estado a pensar numa coisa para tornar o dia memorável... e Tive uma ideia. Open Subtitles فقط كنت أحاول التفكير بطريقة لنجعل بها ذلك اليوم كذكرى جميلة و لدى فكرة
    Nem tenho ideia de quantos anos ela tem, mas não é uma maldita garota. Open Subtitles ليس لدى فكرة كم عمرها انها ليست فتاه عاهرة
    Bom, não até este grau, mas olhe, Tenho uma idéia disso. Open Subtitles حَسناً، ليس لهذا المدى، بحدّ ذاته , لَكنِّي لدى فكرة رائعة.
    Não tenho idéia do que isso significa, mas parece bastante negativo pra mim. Open Subtitles انا ليس لدى فكرة عما يعنى هذا يا سيدى ولكنه يبدو سلبى جدا بالنسبة لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more