"لدى موعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho um encontro
        
    • Tenho um compromisso
        
    • tenho par
        
    • Tenho uma
        
    Gostava de ficar á conversa, mas tenho um encontro com um tesouro. Open Subtitles حسناً , كُنت أود البقاء والتحدُث ولكن لدى موعد مع الكنز
    Mas sabes, tenho um encontro às cegas na próxima terça-feira, com a irmã do meu vizinho. Open Subtitles لدى موعد أول مع جارة أختى الثلاثاء القادم.
    Eu cá tenho um encontro com um lago do Minnesota onde há percas assim. Open Subtitles و أنا شخصيا لدى موعد مع بحيرة فى مينسوتا حيث ينمو السمك إلى هذا الحجم
    Tenho um compromisso às 9:30. Open Subtitles لدى موعد فى الساعة التاسعة والنصف صباحا يا سيدتى
    Tenho um compromisso às 9:30. Open Subtitles لدى موعد فى الساعة التاسعة والنصف صباحا يا سيدتى
    Casper, já tenho par. Open Subtitles "كاسبر"، أنا لدى موعد مع أحدهم. ‏
    Tenho uma reunião ás onze horas! Isto é uma catástrofe. Open Subtitles لدى موعد مبيعات فى الحادية عشرة هذه كارثة لعينة
    Não posso, porque tenho um encontro com o rapaz que gosto e com a escola inteira. Open Subtitles لاأستطيع لأن لدى موعد عاطفى ومع باقى المدرسة
    Tenho uma hora até ao meu próximo turno e, sorte a minha, tenho um encontro com a rapariga mais gira da cidade. Open Subtitles ولحسن حظى لدى موعد مثير مع ألطف فتاه فى البلده؟
    É muita bondade tua, mas tenho um encontro em atraso com os sais de banho da Afrodite. Open Subtitles هذا لطف شديد منك ولكن لدى موعد قد تأخرت عليه مع أملاح أفروديت للإستحمام
    - tenho um encontro com tua mãe. Open Subtitles نعم, لدى موعد غرامى مع أمك هذا ليس جيد
    Não sou nada bom a decorar e tenho um encontro... Open Subtitles -إستمع يا " نيك " ، إننى لست جيداً فى التحفيظ ، و لدى موعد
    Eu tenho um encontro com o meu filho para jogar à bola! Open Subtitles أرجوك لا تفعل هذا ! لدى موعد لألعب مع أبنى
    Ah, tenho um encontro hoje à noite com aquela miúda de que te falei, a Mary. Open Subtitles لدى موعد مع "مارى" التى حدثتك عنها. - الجرَاحة؟
    tenho um encontro com uma gaja nova. Ela é fantástica. Open Subtitles لدى موعد مع فتاة جديدة . إنها رائعة
    Desculpe, tenho um encontro. Não gosto de chegar atrasado. Open Subtitles آسف ، لدى موعد ولا أحب أن أكون متأخرا
    E acredite em mim. Eu não tenho um encontro escaldante. Open Subtitles وصدقينى , لا يوجد لدى موعد مثير
    tenho um encontro com o destino em Clermont. Open Subtitles لدى موعد مع القدر "فى "كليرمونت
    Tenho um compromisso no domingo. Open Subtitles إد، ارتاح فأنا لدى موعد يوم الاحد.
    Com licença, Tenho um compromisso importante. Open Subtitles من فضلكم ، لدى موعد هام
    - Ainda não tenho par. Open Subtitles -ليس لدى موعد بعد
    Tenho uma marcação a que não posso faltar entre as 8 da manhã e as 4 da tarde. Mas ela pode esperar. Open Subtitles لدى موعد واحد فقط يجب أن أتمه بين الثامنه صباحاً و الرابعه بعد الظهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more