É patético. Os britânicos julgam que têm direito a ser os guardiões do Mundo. | Open Subtitles | مثير للشفقة,انتم الانجليز لازلتم تشعرون ان لديكم الحق ان تمثلوا شرطى العالم |
Já que o caso está sob jurisdição do FBI, têm direito a examinar o corpo. | Open Subtitles | منذ وقوع هذه القضية ضمن إختصاصات الـ " إف بى آى " ، فأنتم لديكم الحق فى فحص الجثة |
Vocês não têm direito de vasculhar os meus dados. | Open Subtitles | ليس لديكم الحق بالبحث في بياناتي |
O que vos faz pensar que têm o direito de invadir todos? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكم تعتقدون أن لديكم الحق في إحتلال كل مكان؟ |
Nestes cinco minutos, tenho estado a falar do fundamentalismo e vocês têm o direito de saber ao certo a que é que estou a referir-me. | TED | أثناء الخمس الدقائق الماضية وأنا أتحدث عن الأصولية، والآن لديكم الحق لتعرفوا ما أعنيه بالضبط. |
têm o direito de ficarem calminhos, e têm o direito de saírem dessas algemas de forem capazes! | Open Subtitles | لديكم الحق في التزام الهدوء ولديكم الحق في أن تتخلصوا من هذه الأصفاد ألديكم أي فكرة عن كيفية ذلك |
- Sim, meu Comissário. têm direito a guardar silêncio. | Open Subtitles | لديكم الحق بالبقاء صامتين |
Não têm direito a falar! | Open Subtitles | ليس لديكم الحق في التكلم |
- Não têm direito a entrar... | Open Subtitles | أنت ... مهلاً ! ليس لديكم الحق للقدوم وإقتحام |
Vocês têm o direito de pensar e sentir e ansiar por serem mais do que são porque vocês não são apenas filhos da humanidade. | Open Subtitles | أنتم أحياء لأنكم تقدرون على سؤال هذا لديكم الحق للتفكير والشعور والسعى لأكثر من هذا |
têm o direito de não falar, seus imbecis! | Open Subtitles | ان لديكم الحق لتكونوا صامتين ايها الاوغاد |
Quer dizer que aceito que têm o direito de me impor regras. | Open Subtitles | هذا يعني بأنني اوافق بأن لديكم الحق لتضعوا لي القواعد، اليس كذلك؟ |
Ouçam, gringos, vocês não têm o direito de fazer isso. | Open Subtitles | انـظرو , ايها الأمريكيين ليس لديكم الحق في فعل هذا |
Esta é a vossa conferência. Acho que, neste período de transição, têm o direito de saber um pouco sobre a pessoa que vai estar a olhar por vocês, durante uns tempos. | TED | هذا هو مؤتمركم، أعتقد أن لديكم الحق لمعرفة القليل الآن، في هذه الفترة الإنتقالية، حول هذا الشخص الذي سيكون مسئولاً عنه لفترة. |
Não têm o direito de lhe pedirem isso! | Open Subtitles | ليس لديكم الحق لتسألوه لقد فعل ما يكفى |
Não têm o direito de interferir na vida da Tara. | Open Subtitles | أنتم ليس لديكم الحق للتدخل في أمور تارا |