"لديكِ فكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazes ideia
        
    • imaginas
        
    • imagina
        
    • tens ideia
        
    • tem idéia
        
    • faz ideia de
        
    Nem fazes ideia das merdas que te irão acontecer. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن القذارات التي ستحدث لكِ
    Respeito que uses um disfarce e derrotes os vilões, mas não fazes ideia do que enfrentamos nesta cidade. Open Subtitles أحترم أنكِ ترتدين ملابس خاصة وتضربي الأشرار لكنكِ ليس لديكِ فكرة عما نواجهه في هذه المدينة
    fazes ideia de quem seja o "eu" a que se referem? Open Subtitles هل لديكِ فكرة الى من يشير ب.. أنقاذي .. كلا
    Não imaginas o que é ir trabalhar para ela todos os dias. Open Subtitles أنتِ ليس لديكِ فكرة كيف يبدو الأمر أن تذهبي لتعملي لديها يومياً ليس معها.بل لديها
    Não imagina quantas vezes lhe mentiu, minou a sua autoridade e deu má imagem de si a outros médicos. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة كم مرة كذب عليكِ و تجاهل سلطتك و جعل مظهرك سيئاً أمام الأطباء الآخرين
    Por favor, não tens ideia do quanto isto é importante. Open Subtitles أرجوكِ , ليست لديكِ فكرة عن أهمية الأمر لى
    Você não tem idéia para o que esse dinheiro é, tem? Open Subtitles ليس لديكِ فكرة لما هذه النقود ، اليس كذلك ؟
    faz ideia de quantos ataques de urso fatais ocorrem na América do Norte por ano? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن عدد هجمات الدببة القاتلة الحاصلة في قارة أمريكا الشمالية كل سنة؟
    Não fazes ideia de como esse telemóvel apareceu na tua mochila? Open Subtitles إذن، ليس لديكِ فكرة كيف وُجدَ هذا الهاتف في حقيبتكِ؟
    Emily, fazes ideia de quantos assaltos há por dia nesta cidade? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن عدد السرقات التى تحدث كلّ يوم بالمدينة؟
    Não fazes ideia de quanto tempo esperei para fazer isto. Open Subtitles لا بأس ليس لديكِ فكرة لِكم من الوقت انتظرت لفعل هذا
    Não fazes ideia da grandiosidade desta missão e do que estas pessoas irão fazer uma vez que estiveres na mira deles. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن مدى كبر تلك المهمة و ما سيفعله هؤلاء الناس لو أنهم اعتبرونكِ أحد الأهداف
    fazes ideia da dificuldade que é isso? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن مدى حساسيّة هذا الأمر ؟
    Não fazes ideia do quanto eu tenho esperado por isto. Open Subtitles أنتِ... ليس لديكِ فكرة كم كنت أتطلع لفعل هذا
    fazes ideia do dinheiro que me deves a esta altura? Open Subtitles هل لديكِ فكرة كم من المال مدينةُ لي به في هذه المرحلة؟
    imaginas quantas provas temos contra ele? Open Subtitles هل تحسبين بمقدوري فعل هذا حتى إذا ردتُ ذلك؟ هل لديكِ فكرة عن مقدار الدليل الذي بحوزتنّا ضده؟
    Não imaginas como acho isso mais agradável do que ficar a ouvir as tuas malditas mentiras. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة كم هو جذاب هو اأكثر من الاستماع إليك تثرثرين بأكاذيبكِ القذرة
    Não imaginas o que nos custou apanhá-lo. Open Subtitles لا ليس لديكِ فكرة كم لزمنا لنمسك بهذا
    Não imagina onde ela possa ir ter com ele, se for esse o plano dele? Open Subtitles أليس لديكِ فكرة أين يمكن أن تقابله لو كانت تلك خطّته؟
    Lamento muito. Nem imagina o quanto lamento. Open Subtitles أنا آسف جداً جداً، ليس لديكِ فكرة كم أنا آسف
    Não tens ideia de como és boa, nós trabalharemos duro 3 vezes mais. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة كم أنتِ جيدة سنعمل ثلاث مرات بقسوة
    Não tem idéia do que um pai faz para garantir a segurança de seu filho. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عمّا سيفعله الوالدين من أجل حماية ابنهما
    Não faz ideia de quantos objectivos podem ser alcançados humilhando os nossos conterrâneos. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن كيفية الحصول على الكثير من الأمور عن طريق مذلّة الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more