"لديك أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens alguém
        
    • tens ninguém
        
    • tem ninguém
        
    • Tem alguém
        
    • ter ninguém
        
    • Tens um dos
        
    Lamento, mas não vamos para casa. tens alguém com quem te importas? Open Subtitles أنا آسف لكننا لن نرجع للديار هل لديك أحد تهتم لأمره
    tens alguém para levar-te até ao altar? Open Subtitles كنت أتسائل لو كان لديك أحد ليرافقك حتى المذبح.
    A humanidade não significa nada quando não tens ninguém com quem te importes, Stefan. Open Subtitles الإنسانيّة نكرة إن لم يكُن لديك أحد تحفل بهِ يا (ستيفان)
    Bem... e tu não tens ninguém. Open Subtitles حسنا وليس لديك أحد
    Mas o senhor não tem ninguém a lhe servir. E eu sou seu homem, senhor. Open Subtitles لكن ليس لديك أحد لخدمتك أنا رجلك يا سيدى
    Conheci o meu primeiro marido. E o senhor, General? Tem alguém à sua espera no Egipto? Open Subtitles وانت أيها العميد هل لديك أحد ينتظرك بمصر؟
    tens alguém que possa ir contigo, namorado ou talvez um tio? Open Subtitles هل لديك أحد بوسعك اصطحابه؟ صديق؟ أو ربما عم؟
    Pelo menos desta vez tens alguém cá fora contigo. Open Subtitles في هذه المرة على الأقل لديك أحد بالخارج معك
    Agora tens alguém e temes não conseguir voltar para ele. Open Subtitles لديك أحد تخشين ألّا تعودى إلى البيت لأجله.
    Tu tens alguém em casa? Open Subtitles هل لديك أحد في المنزل ؟
    Como é óbvio, já tens alguém em mente. Open Subtitles واضح أنه لديك أحد
    tens alguém assim? - Não, ninguém. Open Subtitles هل لديك أحد مثلي لا , لا أحد
    Não tens ninguém para completar o teu ritual. Open Subtitles ليس لديك أحد لتكمل طقوسكَ!
    Não tens ninguém. Open Subtitles ليس لديك أحد
    "Ryder. Ryder, não tens ninguém que se preocupe?" Open Subtitles "ريدر)، أليس لديك أحد يأبه؟
    Você não tem ninguém. Tirando aquela lunática desta manhã. Open Subtitles ليس لديك أحد بأستثناء الطائشة التي كانت هنا اليوم
    Não tem ninguém para a ajudar, família ou amigos? Open Subtitles ليس لديك أحد ليساعدك فرد من العائلة أو أصدقاء؟
    Até onde sei, você não tem ninguém. Open Subtitles على حد علمي ليس لديك أحد
    Tem alguém na sua vida, ou tem medo de se sentir miserável ao envolver-se? Open Subtitles لديك أحد في حياتك, أو أنّك خائف جداً من أن تكون بائساً لتتدخّل؟
    Sei o que é não ter ninguém. Open Subtitles أنا قد عرفت كيف يكون الحال عندما لا يكون لديك أحد
    Tens um dos elementos, isso é claro. Open Subtitles لديك أحد العناصر يا أبي، ذلك واضح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more