"لديك بالفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • já tens
        
    • Já tem
        
    • Já o fizeste
        
    • já tenhas
        
    • já tinhas
        
    Bem, talvez devesses preocupar-te mais com a que já tens. Open Subtitles حسنا، ربما يجب عليك الاهتمام بالطفل الذي لديك بالفعل
    Não te preocupes com isso. já tens os 12 híbridos de que preciso. Open Subtitles لا تبالي، لديك بالفعل الإثنى عشر هجينًا الذين أحتاجهم
    Mas, em parte, isso só é possível porque você Já tem uma frota de Teslas a rolar por todas essas estradas. TED لكن جزء من ذلك أصبح ممكنًا؛ لأن لديك بالفعل أسطول من سيارات تسلا تجوب كل تلك الطرق.
    Já tem três mortes na consciência. Open Subtitles لديك بالفعل ثلاث حالات مـوت فـي رأسك دكتـور ً آيـمز ً
    Já o fizeste Henry. Open Subtitles لديك بالفعل.
    Já o fizeste. Open Subtitles لديك بالفعل.
    Se fores um escritor, talvez já tenhas algumas delas. TED إذا كنت كاتب، فربما لديك بالفعل بعض منها.
    Esta é a parte em que dizes que informaste o teu avô que já tinhas planos para o Verão. Open Subtitles الان هاهو الجزء الذي تخبرينني عنه انك اخبرت جدك انه لديك بالفعل خطط للصيف
    E Rick, tu já tens horas suficientes para te qualificares. Open Subtitles و انت لديك بالفعل ساعات قضايا كافية لتؤهلك
    Sabes... mal estivemos um minuto ao telefone e já tens que ir. Open Subtitles احبك. تعلمون، كنا على الهاتف، مثل، أقل من دقيقة، و وكان لديك بالفعل أن تذهب؟
    já tens mais dinheiro guardado do que qualquer jogador que conheça. Open Subtitles لديك بالفعل أموالاً أكثر من أى لاعب آخر أعرفه
    já tens problemas que cheguem. Open Subtitles انت لديك بالفعل مايكفى من المشاكل
    Mas tu, Chuck, já tens cabelo para mastigar. Open Subtitles , "لاكن انت , الرجل البارع ,"تشك لديك بالفعل شعر يمكنك مضغه
    - já tens três marcações. Open Subtitles انت لديك بالفعل ثلاثة مواعيد حسناً ؟
    De jeito nenhum. Depois, Já tem um bichinho. Open Subtitles بالتأكيد لا لا اضافة الى ان لديك بالفعل حيوانا اليفاً
    Estamos aqui para ajudar. Você Já tem um antropólogo forense. Open Subtitles نحن هنا لمساعدتك، لديك بالفعل خبير في علم الإنسان الجنائي.
    Não brinque comigo. Já tem o seu plano de batalha. Open Subtitles لا تبدأ ألعابك معي لديك بالفعل خطة معركتك
    Já o fizeste. Open Subtitles لديك بالفعل.
    Ou talvez já tenhas outra pessoa... Open Subtitles أوه, ربما كان لديك بالفعل شخص آخر.
    Talvez já tenhas. Open Subtitles ربما لديك بالفعل
    Bem, quando tinhas a minha idade já tinhas um filho adolescente. Open Subtitles عندما كُنت بعمري كان لديك بالفعل ابنٌ مُراهق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more