"لديك حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens até
        
    • Tem até
        
    • Têm até
        
    • sequer tem
        
    • sequer tens
        
    Tens até ao nascer do sol para encontrares uma forma de sair daí. Open Subtitles لديك حتى شروق الشمس لإيجادطريقكللخروجمنهنا.
    Segue o dinheiro, merdoso Tens até segunda-feira para me dares a verdade Open Subtitles الحق بالمال ايها الوغد لديك حتى يوم الاثنين لتعطيني الحقيقه
    Tens até amanhã, a esta hora, para arranjares uma resposta melhor. Open Subtitles فما رأيك بهذا لديك حتى الغد نفس هذا الوقت لتستخرج إجابةَ أفضل
    Se mudares de ideias, Tem até o fim do dia porque Silver precisa editar esta noite, e tenho que... Open Subtitles حسنا, إذا غيرت رأيك لديك حتى نهاية اليوم لأن سيلفر تريد أن تحررهم الليلة وأنا علي أن
    Sem acordos. Sem manobras. Só Tem até ao anoitecer. Open Subtitles لا صفقات, لا مماطلة لديك حتى مغيب الشمس
    O julgamento é daqui a dez minutos. Têm até lá. Open Subtitles المحاكمة تبدأ بعد 10 دقائق لديك حتى ذلك الوقت
    Daqui a 15 minutos começamos. Tens até lá. Open Subtitles لدينا 15 دقيقة قبل الدخول لديك حتى حينها
    Tens até às 21 horas para anunciar a tua retirada da corrida. Open Subtitles لديك حتى التاسعة مساءً لتعلن إنسحابك من السباق
    Tens até o sinal ficar verde para dizeres aquilo que queres. Open Subtitles لديك حتى يضيء النور الأخضر حتى توضحي مقصدك.
    Tens até ao fim do dia para resolver isto ou estás feito. Open Subtitles لديك حتى نهاية اليوم لكي تصلح الامر و إلا ستتحمل أنت الذنب
    Tens até mais ou menos meio-dia de amanhã para reunir a tua família e arrastar os vossos traseiros até Barstow antes do eclipse. Open Subtitles أنا أتحدث عن حدث أخر لديك حتى ظهيرة الغد على أن تتخلى عن عائلتك
    Tens até às 8 da manhã. Open Subtitles لديك حتى الساعة الثامنة صباحاً
    Aumento o teu prazo. Tens até 5 de Julho. Open Subtitles سأرفع نتيجتك لديك حتى الخامس من يوليو
    Tem até às 5.00 para trazê-lo cá, senão, acabou-se o contrato. Open Subtitles لديك حتى الخامسة لتقديمه، وإلا الصفقة لن تبرم
    Tem até às 1 6 horas, depois darei uma coletiva e você estará lá. Open Subtitles حسناً، لديك حتى الرابعة ثم سأعقد مؤتمراً صحفياً وستكون موجوداً
    Tem até ao final da semana para assinar. Open Subtitles سيكون لديك حتى نهاية الأسبوع للتوقيع عليه
    Tem até às 14h para ter os papéis do divórcio assinados ou vou mostrar-lhe quem é uma puta maluca. Open Subtitles لذا، لديك حتى الثانية حتى تكون أوراق الطلاق جاهزة أو سأريها من العاهرة المجنونة حقاً
    Tem até segunda-feira para levar o meu dinheiro a este endereço. Open Subtitles لديك حتى الاثنين لتجلب لي مالي لهذا العنوان
    Tem até segunda-feira para levar o meu dinheiro a este endereço. Open Subtitles لديك حتى الاثنين لتجلب لي مالي لهذا العنوان
    Têm até à meia-noite, o que dá 4 horas, para libertar o meu cliente. Open Subtitles لديك حتى منتصف الليل والذي سيكون أربع ساعات من هذه اللحظة، لإطلاق سراح موكلي.
    - Não sequer tem uma barra de cereais? Open Subtitles أنت ليس لديك حتى قطعة من البسكويت؟
    Tu nem sequer tens lareira. - Não que eu saiba isto. Open Subtitles ثم تمضي لتنظف مناصبك، ليس لديك حتى موقداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more