"لديك خطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens um plano
        
    • tem um plano
        
    • tenhas um plano
        
    • tinhas um plano
        
    • têm um plano
        
    • teu plano
        
    • tenha um plano
        
    • Tens algum plano
        
    tens um plano sem planos. Não estou num plano sem planos. Open Subtitles انت لديك خطة بدون خطة انا ليسلدي خطة بلا خطة
    Se tens um plano, rapaz dos livros, gostaria de ouvi-lo. Open Subtitles إن كانت لديك خطة يا فتى الكتاب؟ أحبّ سماعها
    Por favor, diz-me que tens um plano para sairmos daqui. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن لديك خطة لكي تخرجنا من هنا.
    Você tem um plano para resolver esta maldita situação, ou não? Open Subtitles هل لديك خطة لمعالجة هذا الموقف اللعين أم لا ؟
    Se você tem um plano que nos tire daqui, óptimo. Open Subtitles إن كانت لديك خطة تخرجنا من هنا، فهذا رائع.
    Presumo que tenhas um plano, outro que não seja beijar-me? Open Subtitles أفترض إذن أنه لديك خطة بدلاً من تقبيلى ؟
    Ainda nem são 10:00. Tu não tinhas um plano, pois não? Open Subtitles إنها ليست العاشرة حتى لم يكن لديك خطة , اليس كذلك ؟
    Agora, Gregório, não me digas que não tens um plano alternativo. Open Subtitles الآن، جريجوريو، لا تخبرني أنه ليس لديك خطة بديلة
    Se tens um plano para encher este sítio, força. Open Subtitles اذا كان لديك خطة لرفع هذا المكان قوليها
    - Não tens um plano de vida? Open Subtitles أتعلمين، إنهم يدفعون أكثر أنت ليس لديك خطة لحياتك؟
    Que tens um plano para transformar as pessoas certas para trazers a tua familia a público. Open Subtitles وزيادة على ذلك لديك خطة ان تحول كل الناس الاسوياء كي تجعل عائلتك تخرج للعلن
    Olha, sabemos que tens um plano mais vasto. Então, o que queres com exactidão? Open Subtitles إسمع، نعلم أنّ لديك خطة أكبر، لذا ما الذي تسعى خلفه تحديداً؟
    Pode ser uma pergunta estúpida, mas tens um plano? Open Subtitles حسناً هذا قد يكون سؤال سخيف لكن هل لديك خطة ؟
    Não tens um plano para sair daqui, pois não? Open Subtitles ليس لديك خطة للخروج من هنا، أليس كذلك؟
    Eu diria para te curares primeiro, mas sei que já tens um plano. Open Subtitles كنت أود أن أخبرك أن تشفى أولاً، لكن أعرف أن لديك خطة
    Não me diga que não tem um plano. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لابد أن لديك خطة , يا أمي
    tem um plano brilhante para nos fazer entrar? Open Subtitles إذا ، هل لديك خطة عبقرية لتدخلنا إلى الداخل ؟
    Mas eu conheço-o. Aposto que tem um plano, não tem? Open Subtitles أنا أعرفك رغم ذالك أنا أراهن أن لديك خطة أليس كذالك
    Se estás a trabalhar para o Diabo espero que tenhas um plano. Open Subtitles اذا كنت تعمل لدى الشيطان اتمنى ان تكون لديك خطة ما
    O que queres dizer? Bom, se esta miúda é importante para ti, é conveniente que tenhas um plano. Open Subtitles ان كانت تلك الفتاة مهمة لك فمن الصالح لك أن يكون لديك خطة
    Não sabia que tinhas um plano secreto para salvar o mundo. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك خطة سري لإنقاذ العالم
    Digam-me que têm um plano. Open Subtitles لذا رجاءا أخبرني بأن لديك خطة
    Se ela perceber o que fizeste, o teu plano vai por água abaixo. Open Subtitles إذا كانت تدرك ما فعلت ، سيكون لديك خطة بأكملها تأتي بنتائج عكسية.
    Da próxima vez que fizer uma sugestão, é bom que tenha um plano. Open Subtitles في المرة القادمة لديك اقتراح جعل، يجب أن يكون لديك خطة.
    Por que fazes isso? ! - Tens algum plano para esta noite? Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تفعل ذلك مرة أخري هل لديك خطة لتلك الليلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more