"لديك فكره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazes ideia
        
    • tens ideia
        
    • tem ideia
        
    • faz ideia
        
    • Tens uma ideia
        
    Nem fazes ideia, Jonesy! Open Subtitles ليس لديك فكره يا جونزى أخبرنى كيف تحب ذلك
    fazes ideia de quantos leitores desiludiste? Open Subtitles هل لديك فكره عن عدد القراء الذين خذلناهم؟
    - Se achas que isto foi muito, não fazes ideia do que está para vir. Open Subtitles اذا تعتقدين اني تأخرت , ليس لديك فكره عما يحدث
    Quero dizer, tu não tens ideia do que e com quem ele está a fazer as coisas. Open Subtitles اعني انك ليس لديك فكره عن ما يفعله او مع من يفعله
    tens ideia de quanto vale ela? Open Subtitles هل لديك فكره عم ماتساوى ليدفعو فى المقابل بها؟
    -Não tem ideia da importância das mulheres para os homens. Open Subtitles أصدقاء مثل هؤلاء؟ ليس لديك فكره اى زوجين فى هذه المدينه يفعلون ذلك
    Não faz ideia do prazer que é encontrá-lo novamente. Open Subtitles ليس لديك فكره عن مدى سروري لمقابلتك ثانيةً
    Tens uma ideia melhor sem provas ou apoio da polícia? Open Subtitles هل لديك فكره جيده, بدون دليل أو مُساعدة الشرطه؟
    A propósito, ele disse que tinha outra missão. fazes ideia do que se trata? Open Subtitles لقد قال ان لديه عمل آخر هل لديك فكره عنه؟
    Meu Deus, Casey, não fazes ideia do que isto significa para mim. Open Subtitles يا إلهى يا "كايسى" ليس لديك فكره عما يعنيه هذا لى
    Não fazes ideia daquilo por que passei, por causa do que ela fez. Open Subtitles ليس لديك فكره عما مررت به بسبب ما فعلته هي
    Não fazes ideia do mau aspeto disto, pois não? Open Subtitles ليس لديك فكره عن مدى سوء هذا,اليس كذلك؟
    A minha é que mataste o sangue do meu sangue e não fazes ideia o que é sentir isso. Open Subtitles معتقدي أنك قتلت إبني من لحمي و دمي و ليس لديك فكره ما مدى شعور ذلك
    Fazes... fazes ideia o que é propriedade privada? Open Subtitles هل انت... انت لديك فكره عن الملكية العامة
    Não fazes ideia dos meus problemas. Open Subtitles ليس لديك فكره عن ما كنت أتعامل معه
    fazes ideia de como nos sacrificámos por isto? Open Subtitles هل لديك فكره عما ضحينا به لاجل ذلك ؟
    tens ideia de quanta dor causaste publicando esta história? Open Subtitles هل لديك فكره عن كل الالم الناجم من نشرك القصة؟
    Não tens ideia do que faz com ele. Open Subtitles لديك فكره عن الذى يفعله بالمال ؟
    Não tem ideia, estou obcecada. Open Subtitles ليس لديك فكره ، انا مهووسه
    Não tem ideia do que estás a dizer. Open Subtitles ليس لديك فكره عما تقول
    Não faz ideia do que está a acontecer dentro de mim neste preciso momento. Open Subtitles اليس لديك فكره عما يجري بداخلي حقاً الان
    Sabes quando Tens uma ideia perfeita colada na cabeça e explode num turbilhão de sentimentos? Open Subtitles هل تعرف كيف تتكون لديك فكره مثاليه وتلتصق في عقلك وتنفجر داخله وتختلط لديك العواطف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more