"لدينا أيضًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • também temos
        
    Os arqueólogos trabalharam ali durante muitos, muitos anos, por isso, também temos plantas arquitetónicas deste património perdido. TED عمل علماء الآثار هناك لسنوات عديدة جدًا، لذلك لدينا أيضًا رسوم معمارية لهذا التراث المفقود.
    também temos 180 governos alinhados contra o tabaco, tentando implementar as disposições do tratado de tabaco da ONU. TED لدينا أيضًا حكومات منحازة للتبغ، 180منها، تحاول جاهدةً لتنفيذ نصوص معاهدة التبغ التابعة للأمم المتحدة.
    também temos um lorde, um cavaleiro, um ex-primeiro ministro, um antigo ministro federal e um monte de diretores executivos. TED لدينا أيضًا قائد وفارس ورئيس وزراء سابق، ووزير فيدرالي سابق ومجموعة من الرؤساء التنفيذيين.
    Agora, juntamente com isto, também temos uma crença no progresso infindável. TED الآن وبالإضافة إلى ذلك، لدينا أيضًا اعتقاد بالتقدم اللامتناهي
    Mas também temos instintos que podem afastar-nos disso, como o auto-controlo, a empatia, um sentido de justiça, aquilo a que Abraham Lincoln chamava os "melhores anjos" da nossa natureza. TED لكن لدينا أيضًا غرائز بإمكانها ان تقودنا بعيدًا مثل التحكم بالذات والعطف والإحساس بالعدل والتي سماها إبراهيم لينكولن افضل زوايا الطبيعة الإنسانية
    também temos de ter material orgânico, coisas que nos compõem, mas também coisas que precisamos de consumir. TED يجب أن يكون لدينا أيضًا مواد عضوية - أشياء تدخل في مكوناتنا، ولكن أيضًا أشياء نحتاجها للإستهلاك.
    Depois também temos o desenvolvimento dos subúrbios. TED لدينا أيضًا تطوير الضواحي.
    (Tons musicais) também temos aplicações práticas: uma planta-calendário para quem está obcecado com a utilidade. TED (نغمات موسيقية) الآن، لدينا أيضًا تطبيقات عملية: نبات تقويم لهؤلاء المهووسين بالاستخدامات العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more