"لدينا صحبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos companhia
        
    • temos visitas
        
    Suponham que, a dada altura, nos próximos 24 anos, captamos uma linha ténue que nos diz que Temos companhia cósmica. TED افترض انه في يوم ما في الـ 24 سنة القادمة التقطنا اشارة ضعيفة تخبرنا انه لدينا صحبة في الكون
    Vejo que Temos companhia. Os programas da Cook para esta zona são baratos? Open Subtitles ارى ان لدينا صحبة كبيرة هنا, لاتقل لى انكم تقومون بجولات سياحية رخيصة هنا
    Temos companhia lá em cima por isso pára com isso. Open Subtitles رويدكِ، لدينا صحبة في الأعلى، لذا فرجاءً ضعا غطاءً على تلكَ الأشياء.
    Temos companhia. Eu cuido da porta. Open Subtitles يا رجال ، لدينا صحبة أنا سأتولى الباب
    Temos companhia... Um monte. Open Subtitles بات لدينا صحبة للتو صحبة كبيرة
    Guarda, nós Temos companhia. Open Subtitles أيها الحارس، أعتقد أن لدينا صحبة
    Temos companhia, Equipa Azul, lado leste! Open Subtitles لدينا صحبة ! الفريق الآزرق، في الجانب الشرقي
    Temos companhia cá fora. Suspendam o fogo. Open Subtitles لدينا صحبة في الخارج لا تطلقوا النار
    Temos companhia. Open Subtitles لدينا صحبة الآن
    Quer largar o controle remoto? Temos companhia. Open Subtitles توقفى عن ذلك لدينا صحبة
    Camaradas Temos companhia. Open Subtitles يا جماعة لدينا صحبة هنا
    Temos companhia. Open Subtitles لدينا صحبة اللعنة
    Temos companhia! Open Subtitles مهلاً, لدينا صحبة
    Crianças, Temos companhia. Open Subtitles يا رفاق, لدينا صحبة
    Disse "merda." Temos companhia. Open Subtitles قلت اللعنة, لدينا صحبة
    - Você sabe que Temos companhia. - Claro. Open Subtitles تعرفى ان لدينا صحبة بالطبع
    - Senhor! - Temos companhia, sir. Open Subtitles سيدي لدينا صحبة
    Essa vai ter que servir. Temos companhia. Open Subtitles هذا يكفي لدينا صحبة
    - Temos companhia. - O quê? Open Subtitles لدينا صحبة ماذا؟
    Temos companhia, senhor. Open Subtitles لدينا صحبة سيدي
    Não até dizeres olá, temos visitas. Open Subtitles ليس قبل أن تقولي مرحبًا، لدينا صحبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more