"لدينا متسع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos tempo
        
    • temos muito
        
    temos tempo e só há uma pessoa que me preocupa. Open Subtitles لدينا متسع من الوقت ولا يقلقني سوى واحد منهم
    Vais ficar bem. Não temos tempo para a ambulância. Open Subtitles لكن ليس لدينا متسع من الوقت لإنتظار الإسعاف
    Não temos tempo para isto. Há sempre tempo para sermos atenciosos com os outros. Open Subtitles لا يوجد لدينا متسع من الوقت دائما يوجد وقت للاعتبار
    Não temos muito tempo, há guardas por todo o lado. Vamos. Open Subtitles ليس لدينا متسع من الوقت الحراس في كل مكان, تعالي
    Ouçam-me, não temos muito tempo. Open Subtitles حسناً, ايها الشعب, اسمعوا, لأنه ليس لدينا متسع من الوقت.
    Já que temos tempo, divirtamo-nos um pouco. Open Subtitles بما أن لدينا متسع من الوقت لنتسلى قليلاً
    Ainda nos podemos safar, ainda temos tempo, mas preciso que uses a merda da tua cabeça, e preciso que confies em mim. Open Subtitles نحن مازال بامكاننا التخلص من هذا مازال لدينا متسع من الوقت اننى احتاجك لكى تستخدم عقلك اللعين أريدك ان تثق بي
    temos tempo. Queres ir comer? Open Subtitles حسنا , لدينا متسع من الوقت اتريد شيئا للاكل ؟
    Merda, só temos tempo para gravar a introdução. Open Subtitles سحقاً, ليس لدينا متسع من الوقت الا لتصوير المقدمة
    Não temos tempo Ted, temos de responder hoje. Open Subtitles ليس لدينا متسع من الوقت ، تيد يجب أن نخبرها اليوم
    Se conseguirmos chegar lá, temos tempo suficiente para abrir a porta. Open Subtitles لدينا متسع من الوقت لفتحه وكيف سنستطيع القيام بذلك؟
    Ainda temos tempo. Tu, meu amigo, estás com sorte. O doutor está aqui. Open Subtitles لدينا متسع من الوقت، إنك محظوظ يا صديقي فلقد جاء الطبيب
    Não, vamos por esta porta. Não temos tempo para isto. Open Subtitles ـ كلا، سندلف من خلال الباب ـ ليس لدينا متسع من الوقت لهذا
    Eu estava desconfiada. Não temos tempo a perder. Open Subtitles .كنتُ أعلم بأن ذلك كان مريباً .ليس لدينا متسع من الوقت
    Por favor, não temos tempo! Por favor, temos que ir agora! Open Subtitles أرجوك ، ليس لدينا متسع من الوقت أرجوك علينا الذهاب حالا
    Não acredito que vou dizer isto, mas não temos tempo para ouvir o passado romântico do Capitão. Open Subtitles لكننا ببساطة ليس لدينا متسع من الوقت لسماع الماضي الرومانسي البائس للنقيب
    Não temos tempo. Sim, senhor. Open Subtitles لا يوجد لدينا متسع من الوقت هنا
    Não temos muito tempo. Open Subtitles حسناً، ليس لدينا متسع من الوقت لجمع هذه الحيوانات.
    Eu tenho um forte... um forte instinto... acho que vocês estão a perder tempo aqui, e nós não temos muito. Open Subtitles أنا لدي شعور قوي هنا انكم غير جديين ليس لدينا متسع من الوقت
    temos muito espaço na mesa VIP se quiserem fazer-nos companhia. Open Subtitles لدينا متسع لكن يا عزيزاتي ما رأيكن أن تنضمين إلينا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more