"لدينا مسؤولية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos uma responsabilidade
        
    • Temos a responsabilidade
        
    Compreendo a tua posição, mas Temos uma responsabilidade para com aqueles que abandonámos. Open Subtitles أعلم ماذا ستقوله لكن لدينا مسؤولية عمن تركناهم خلفنا
    - Porque Temos uma responsabilidade. - Mas não têm o direito! Open Subtitles لأن لدينا مسؤولية لَكنَّك ليس لديك الحقُّ
    Mas eu acredito que isto é uma forma de lavar as mãos da questão de fundo, porque Temos uma responsabilidade partilhada de criar uma sociedade e uma cultura em que se precisa de menos perfeição logo à partida. TED لكنني أعتقد أننا نتجاهل صلب المشكلة وذلك لأن لدينا مسؤولية متشاركة لنصنع مجتمع وثقافة حيث يحتاج الشباب لمثالية أقل في المقام الأول
    Vamos pensar bem nisto. Temos a responsabilidade de avisar o Governo Britânico. Open Subtitles لدينا مسؤولية لتحذير الحكومة البريطانية وليس المقامرة على حياة رئيس الوزراء.
    Temos a responsabilidade de mostrar às pessoas o que se está a passar aqui. Open Subtitles لدينا مسؤولية بأن يعرف العالم ما يحدث هنا
    Mas nós Temos uma responsabilidade para com a verdade. Open Subtitles لكن لدينا مسؤولية تجاه الحقيقة
    - Temos uma responsabilidade. Open Subtitles لدينا مسؤولية! دعوني أخرج!
    Nós Temos uma responsabilidade. Open Subtitles لدينا مسؤولية.
    - Temos uma responsabilidade. Open Subtitles لدينا مسؤولية.
    Temos uma responsabilidade. Open Subtitles لدينا مسؤولية
    Temos a responsabilidade de atender às necessidades de todos os americanos. Open Subtitles لدينا مسؤولية لتلبية احتياجات جميع الأمريكيين
    Nós, no Congresso, Temos a responsabilidade de proteger as crianças da América do marketing sofisticado, agressivo e implacável da comida de plástico para as crianças. Open Subtitles نحن في هذا الكونغرس لدينا مسؤولية (لحماية أطفال (أمريكا من المتطور والعدواني
    Temos a responsabilidade... Open Subtitles ...لدينا مسؤولية
    - Temos a responsabilidade. Open Subtitles لدينا مسؤولية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more