"لديهم أوامر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • têm ordens
        
    • têm ordem
        
    • com ordens
        
    • têm instruções
        
    • recebem ordens
        
    Eles têm ordens para se apresentar às 16:00 para uma pintura. Open Subtitles بجانب أنهم لديهم أوامر بدهان مبنى الضباط في الساعة الرابعة
    Por exemplo, se o Presidente Ashwan ou eu nao voltarmos ate certa hora, os meus homens têm ordens para abrir fogo. Open Subtitles على سبيل المثال ينبغي عليّ وعلى الرئيس اشوان أن نعود في وقت معين وإلا رجالي لديهم أوامر لإطلاق النار
    Esses bastardos se calhar têm ordens para me matar. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد ربما لديهم أوامر بقتلي أنا أيضاً
    Em caso de evasão, as sentinelas têm ordem para disparar sobre qualquer oficial surpreendido fora dos limites do campo. Open Subtitles إذا حاولتم الهرب" الحراس لديهم أوامر بإطلاق النار على الضباط "الموجودين خارج حدود المعسكر
    Assassinos do Governo muito treinados, com ordens para matar. Open Subtitles قتلة حكوميون ذوو تدريب عالٍ لديهم أوامر بالقتل
    Eles têm instruções para disparar ao primeiro sinal de agressividade. Open Subtitles لديهم أوامر بإطلاق النار لمجرد إشارة عصيان، رجاء
    Eles recebem ordens do Departamento de Segurança e da Secretaria da Defesa para te levarem a um local seguro. Open Subtitles هؤلاء الرجال لديهم أوامر مشددة من وزارة الأمن القومي ووزارة الدفاع
    têm ordens para não parar até terem pago a todos. Open Subtitles لديهم أوامر بعدم التوقف حتى يـعيدوا إلى الجميع أموالهم.
    Se não saio daqui dentro de cinco minutos os meus homens têm ordens para mandar a polícia e informar o meu pai de que não morreu nas docas, no outro dia. Open Subtitles إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم
    Os meus homens têm ordens para que, se alguém entrar na casa além de mim, eles matam as raparigas e saem. Open Subtitles رجالي لديهم أوامر إن قدم أي أحد غيري إلى البيت الآمن فإنهم سيقتلون الفتيات ويغادرون
    Os meus homens têm ordens para o abater, se tentar sair da sala. Open Subtitles رجالي لديهم أوامر بإطلاق النار عليك لو حاولت مغادرة الغرفة
    Os demónios, tal como os anjos, têm ordens ou esferas. Para ser mais específico têm uma hierarquia. Open Subtitles الشياطين مثل الملائكة, لديهم أوامر مثل التسلسل الهرمي من قاعدته
    Eles têm ordens rigorosas de voarem directamente para Andrews e não se desviarem em quaisquer circunstancias. Open Subtitles الطيارون لديهم أوامر صارمة بالنزول في أندروز وعدم الخروج عن مسارهم تحت أي ظرف
    Assim que ele estiver na mira... os meus homens têm ordens para abatê-lo. Open Subtitles حالما تصبح في مرمى نيراننا رجالي لديهم أوامر بإسقاطها أرضا
    Assim que ele estiver na mira... os meus homens têm ordens para abatê-lo. Open Subtitles حالما يكونون في مرمى نيراننا رجالي لديهم أوامر بإسقاطهم أرضا
    Os operacionais Tok'ra têm ordens para nao se deixarem apanhar vivos. Open Subtitles موظفوا (التوكارا) لديهم أوامر بألا يأخذوا أحياء ماذا عن قبر؟
    - Foram activados, mas acho que não têm ordens. Open Subtitles -لقد تم تفعيلهم ولكن لا أعتقدُ، أن لديهم أوامر
    Os meus homens têm ordem para disparar sobre o Vadim, assim que o virem. Open Subtitles رجالي لديهم أوامر بإطلاق النار على (فادي) إذا رأوه
    Sim e pelo que sabemos, com ordens para acabar com tudo. Open Subtitles نعم حسب علمنا... و لديهم أوامر لتصفية الجميع
    Cremos que têm instruções para na reunião de amanhã sabotarem as suas hipóteses de adquirir as armas de que precisa. Open Subtitles نعتقد بأن لديهم أوامر للذهاب لاجتماع الغد, وإعدام فرصكم في الحصول على الأسلحة التي تريدونها.
    Soldados que recebem ordens para lutar. Open Subtitles على الأغلب لديهم أوامر بالقتال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more