"لديهم فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só têm
        
    • só tem
        
    • eles só
        
    • apenas um
        
    • só tinham
        
    • têm apenas
        
    - e Só têm um elevador. - John, tudo bem. Open Subtitles وهم لديهم فقط مصعد واحد يعمل , جون لاعليك
    Aprecio verdadeiramente esse sentimento da parte deles, mas, quando olhamos para esse slide, ele mostra que eles não Só têm a capacidade, como essa capacidade já existe. TED الآن حقيقة اقدر وجهة نظرهم لكن عندما تنظرون إلى شريحة العرض هذه سترون هم ليس لديهم فقط المقدرة المقدرة موجودة اصلاً.
    Eles Só têm equipamento de 16 mm na emissora. Open Subtitles إن لديهم فقط أجهزة التشغيل الـ16 مليمتر في هذه المحطة
    Cada par só tem duas possibilidades: ou se conhecem um ao outro, ou não. TED كل زوج لديهم فقط احتمالين: إما يعرفون بعضهم أو لا.
    Muitas crianças da Sky High têm apenas um super-poder, não dois... então, vai com calma. Open Subtitles الكثير من الشباب في مدرسة السماء لديهم فقط أحد الأبوين بطل خارق وليس كلاهما لذلك تعامل معهم برويّة لا تتباهى
    A polícia suspeitava do Zane mas só tinham provas contra o Toro. Open Subtitles " الشرطة شكت في " زين " لكن لديهم فقط دليل على " تورو
    Eu acho que eles têm apenas uma ideia na cabeça, onde quer que vivemos no mundo, isso não deve determinar se vivemos ou não no mundo. TED انا اعتقد ان لديهم فقط فكرة واحدة في عقولهم، التي هي، اين تعيش في العالم، لايجب ان يحدد ما إذا كنت ستعيش في العالم.
    Eles Só têm o tempo entre as explosões de raios gama para completar a tarefa. Open Subtitles لديهم فقط الوقت المتبقي عن انفجار اشعة جاما كي يكمل ما سيقوم به
    Só têm olhos na cabeça do meio, que é a original. Open Subtitles لديهم فقط عيون فى وسط رأسهم. الرئس الأصيه.
    Eles Só têm de emular o sinal, fazer uma pequena interferência. Open Subtitles لديهم فقط لمحاكاة إشارة، تشغيل قليلا التدخل.
    Não, porque eles Só têm dois códigos de acesso, uma para o administrador e outra para a patrulha, e todos sabem delas. Open Subtitles لا, لأن لديهم فقط رقمين سريين للدخول واحد لأجل المشرف, وواحد لأجل الضباط والجميع يعرفهما
    Mas não podem ver os nossos ficheiros porque Só têm pedaços? Open Subtitles نظام تحميل التورنت ولكنهم لا يستطيعوا النظر فى ملفاتنا لأن لديهم فقط أجزاء صغيره منها
    "Mas Só têm 1 0 segundos para as apanhar. Open Subtitles " لكن لديهم فقط 10 ثواني لدخول المكان"
    E Só têm um polícia à porta? Open Subtitles و هم لديهم فقط حارس واحد على الباب؟
    Só têm um minuto de ar respirável. Open Subtitles لديهم فقط دقيقة واحدة لتنفس الأوكسجين
    Eles só tem alguns soldados. Tem dez de nós para cada um deles. Open Subtitles لديهم فقط حفنة من الجنود نفوقهم عددا ب10 ل1
    Muita gente famosa na história tem apenas um nome. Open Subtitles كثير من الناس المشهورين في التاريخ لديهم فقط اسم واحد
    só tinham um Mello Yello. Open Subtitles لديهم فقط وجبة (يلوميلو) واحدة هل تريد أن نتصارع عليها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more