Ele também tem um fluido verde a sair de uma ferida no quadrante superior direito. | Open Subtitles | لديه أيضا سائل أخضر يأتى من جرح فى ربعه الأعلى الأيمن |
Ele também tem telefone por satélite. | Open Subtitles | لديه أيضا هاتف موصول عن طريق القمر الصناعي |
O Errol Brand também tem uma ferida de bala na nuca. | Open Subtitles | أتدرين؟ براند لديه أيضا جرح رصاصة في مؤخرة رأسه |
também tem accionadores nucleares e força um ex-cientista nuclear, | Open Subtitles | لديه أيضا مجموعة من المشغلات النووية وهو يجبر عالم نووي سابق |
Ele também tem acusações por droga. | Open Subtitles | أوه , لديه أيضا بعض التهم تتعلق بالمخدرات متعلقة |
também tem grandes hematomas na cara e nas mãos. | Open Subtitles | لديه أيضا كدمات على وجهه ويداه |
Então o seu amigo que é mais velho que você, divorciado e que também tem uma filha. | Open Subtitles | اذاً صديقك ، هو أكبر منك، ومطلق -و لديه أيضا طفل -أنا آسف، ولكن |
- E também tem a Espada Mortal. | Open Subtitles | وتظهر معلوماتنا انه لديه "أيضا "السيف الفاني |
também tem uma acusação por violação na Lituânia, mas a vítima retirou a acusação. | Open Subtitles | لديه أيضا تهمة الاغتصاب في (ليتوانيا) ولكن الضحية اسقطت التهمة |
Bashir também tem dinheiro para subornar. | Open Subtitles | (بشار) لديه أيضا أموال ليرشو |