"لديه المزيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem mais
        
    • tinha mais
        
    • ele tiver mais
        
    Provavelmente tem mais no plano dele do que demonstra. Open Subtitles يحتمل لأن لديه المزيد ليخططه ,ولم يعلمهم بذلك
    Ele não tem mais dinheiro. Não sabe o que está a fazer. Open Subtitles ليس لديه المزيد من المال وليس لديه أدنى فكرة عما يفعله
    O Roy tem mais experiência e já não é um rapaz. Open Subtitles روي لديه المزيد من الخبرة وهو ليس طفل بعد الآن
    tem mais traças do que moscas. Open Subtitles لديه المزيد من الذباب المزيد من العتة والذباب
    Ele disse que tinha mais assuntos a tratar na cidade e que se encontrava comigo, amanhã, no teu almoço. Open Subtitles قال أن لديه المزيد من الأعمال ليقوم بها فى المدينة وسنتقابل فى حفلك غـداً
    E se ele tiver mais informações que possamos usar? Open Subtitles ماذا لو لديه المزيد من الصور أو معلومات يمكننا استخدامها ؟
    O Presidente fez uma declaração e não tem mais nada a acrescentar. Open Subtitles الرئيس قال تصريحاً وليس لديه المزيد ليضيفه شكراً لكم
    Ele tem mais a dizer e quero-o em território federal quando o disser. Open Subtitles لديه المزيد للبوح به ، وأريدُه أن يكون بين يديّ الوصاية الفيدراليّة عندما يبوح به
    Acho que o Diabo tem mais a ver comigo e contigo. Open Subtitles أعتقد أن الشيطان لديه المزيد لفعله بيني وينك
    Não sei se notou, mas é o mesmo preço, tem mais jogos e parece mais fixe. Open Subtitles ، لا أعلم أن كنت تلاحظ لدينا نفس السعر لكن لديه المزيد من الألعاب و لأكون صادقاً تبدو رائعة
    Estou seco! Alguém tem mais álcool? Open Subtitles لقد نفد مني هل من أحد لديه المزيد من الشراب؟
    Este cão tem mais modos nas quatro patas do que a maioria das pessoas de Savannah que anda sobre duas. Open Subtitles هذا الكلب هُنا لديه المزيد من الفوائد بسبب أقدامه الأربعة أكثر من أغلب سُكان "سفانا" الذين لديهم قدمين.
    De acordo com a agenda, ele não tem mais compromissos hoje. Open Subtitles وفقاً لجدول أعماله، ليس لديه المزيد من المواعيد اليوم.
    Vamos agora em directo para a rua onde o Tom tem mais. Open Subtitles سنرسلك الآن إلى الشارع حياً حيث أن توم لديه المزيد
    .. A McLaren tem mais poder do que a Porsche e é mais leve do que a Porsche Eu sei. Open Subtitles ماكلارين .. لديه المزيد من القوة من بورش وأخف من بورشه وأنا أعلم.
    Vou ligar ao meu tipo hoje e ver se ele tem mais XTs. Open Subtitles سوف اقوم بالأتصال بشخص الليلة ورؤية ان كان لديه المزيد من الحواسيب في المستودع
    Ele não tem mais dinheiro, nem poder, nem amigos. Open Subtitles ليس لديه المزيد من المال المزيد من القوة , المزيد من الأصدقاء
    Não sei quem tem mais cristais, Open Subtitles أنا لست متأكدة من الذي لديه المزيد من الجليد عليه
    Porque o Doutor tinha mais para dizer. Open Subtitles لأن الدكتور كان لديه المزيد ليقوله
    E se ele tiver mais balas especiais? Open Subtitles ماذا لو كان لديه المزيد من الطلقات المميزة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more